"حساب دعم عمليات حفظ السلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the support account for peace-keeping operations
        
    • the peace-keeping support account
        
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN نقل المبلغ المأذون به إلى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر التقديرات في تقرير منفصل مقدم من اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين عن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the support account for peace-keeping operations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن غالبية أنشطة الشعبة تمول من حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN أحيل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر تقديرات في تقرير مستقل يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    49. the support account for peace-keeping operations required some flexibility which must be met through the establishment of temporary posts. UN ٤٩ - وأضاف قائلا إن حساب دعم عمليات حفظ السلم ينطوي على ضرورة المرونة، التي يجب أن تتحقق بإنشاء وظائف مؤقتة.
    2. Authorizes the continued funding of the existing posts from the support account for peace-keeping operations based on its resolution 48/226 A; UN ٢ - تأذن بالاستمرار في تمويل الوظائف الحالية من حساب دعم عمليات حفظ السلم استنادا إلى قرارها ٤٨/٢٢٦ ألف؛
    a/ Financed equally from the support account for peace-keeping operations and from the support account for extrabudgetary administrative structures. UN )أ( ممولة بالتساو من حساب دعم عمليات حفظ السلم ومن حساب دعم الهياكل اﻹدارية الخارجة من الميزانية
    Latest estimates are contained in a separate report by the Secretary-General to the General Assembly at its forty-eighth session on the support account for peace-keeping operations. UN وترد آخر تقديرات في تقرير مستقل يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    94. The amount authorized has been transferred to the support account for peace-keeping operations. UN ٩٤ - نقل المبلغ المأذون به الى حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    In view of the fact that four out of five floors in the building are occupied by the Department of Peace-keeping Operations, the Advisory Committee recommends that information be provided to indicate how much of this amount should be funded through the support account for peace-keeping operations. UN ونظرا ﻷن إدارة عمليات حفظ السلم تحتل أربعة طوابق من الطوابق الخمسة للمبنى، توصي اللجنة الاستشارية بأن تقدم معلومات ﻹيضاح الكمية التي ستمول من هذا المبلغ من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    4. The resources requested under the regular budget do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department and the Secretary-General will continue to seek additional staffing through the support account for peace-keeping operations. UN ٤ - ٧ لا تشمل الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيسعى اﻷمين العام الى ايجاد ملاك موظفين اضافي من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    16. Support account for peace-keeping operations. Pursuant to General Assembly resolution 50/221 B, provision has been included for the share of MINURSO towards the support account for peace-keeping operations. UN ١٦- حساب دعم عمليات حفظ السلم - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢١ باء، أدرج اعتماد لسداد نصيب البعثة في حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    This includes $1,272,500 for the transfer to the regular budget of seven posts currently funded from the support account for peace-keeping operations; and $300,000 for enhancing the budget information system, offset by a reduction of $522,300 reflecting the abolition of five posts stemming mainly from the implementation of the Integrated Management Information Systems (IMIS). UN ويشمل ذلك مبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لنقل سبع وظائف ممولة حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلم الى الميزانية العادية؛ ومبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لتعزيز نظام معلومات الميزانية، يقابله خفض قدره ٣٠٠ ٥٢٢ دولار يعكس إلغاء خمس وظائف ناتجا أساسا عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    This includes $1,272,500 for the transfer to the regular budget of seven posts currently funded from the support account for peace-keeping operations; and $300,000 for enhancing the budget information system, offset by a reduction of $522,300 reflecting the abolition of five posts stemming mainly from the implementation of the Integrated Management Information Systems (IMIS). UN ويشمل ذلك مبلغ ٥٠٠ ٢٧٢ ١ دولار لنقل سبع وظائف ممولة حاليا من حساب دعم عمليات حفظ السلم الى الميزانية العادية؛ ومبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار لتعزيز نظام معلومات الميزانية، يقابله خفض قدره ٣٠٠ ٥٢٢ دولار يعكس إلغاء خمس وظائف ناتجا أساسا عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    This being the case, the Advisory Committee would have inquired, had it been consulted, as to the extent to which the space at the FF building would be used to accommodate staff funded through the support account for peace-keeping operations. UN ولهذا، فإن اللجنة الاستشارية، إذا ما كانت قد استشيرت، فإنها كانت ستستفسر عن مدى استخدام الحيز في المبنى FF ﻹيواء الموظفين الذين يتم تمويلهم من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    4. The resources requested under the regular budget do not encompass the full requirements for the activities to be carried out by the Department and the Secretary-General will continue to seek additional staffing through the support account for peace-keeping operations. UN ٤ -٧ لا تشمل الاحتياجات المطلوبة في إطار الميزانية العادية الاحتياجات الكاملة لﻷنشطة التي ستضطلع بها اﻹدارة، وسيسعى اﻷمين العام الى ايجاد ملاك موظفين اضافي من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلم.
    25. In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون بها من حساب دعم عمليات حفظ السلم رصد اعتماد تحت هذا البند على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    32. Several extrabudgetary posts funded from the peace-keeping support account have been added to the Division. UN ٣٢ - أضيفت الى الشعبة عدة وظائف من خارج الميزانية ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus