You used some nasty words. I got sensitive ears. | Open Subtitles | انت اتعملت كلمات بذيئه وانا لدى اذن حساسه |
Then don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. | Open Subtitles | اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه. |
Well, I'm sure you are aware, the information we gather is highly sensitive. | Open Subtitles | حسنا,انا متيقن من كونكما مدركان ان المعلومات التي نجمعها حساسه للغايه |
Rosa too is delicate she always has a fever. | Open Subtitles | وأيضاً روزا إنها حساسه دائماً ما تصاب بالحمى |
She's allergic to soy, and wheat if she has too much. | Open Subtitles | إنها حساسه من فول الصويا والقمح إن تناولت الكثير منه |
I know this is a really emotional issue for you... but you have to accept that she's not your daughter. | Open Subtitles | ... أعلم بأنه هذه مسألة حساسه بالنسبة لك ولكن عليك تقبل هل ليست إبنتك |
The procedure is a bit difficult, so Soo Jin will get sensitive. | Open Subtitles | الإجراءات صعبة بعض الشيء . لذا سو جين سوف تكون حساسه هذهِ الأيام |
no, you won't. you're too sensitive. [chuckling] captain, sorry to interrupt. | Open Subtitles | لا , لن تقومي انتي حساسه للغايه قائد , انا آسفه للمقاطعه |
I did not want to waste time playing diplomat while a Pakistani spy is on the run with sensitive intel. | Open Subtitles | لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه |
A more sensitive soul might take insult. | Open Subtitles | شخصيه حساسه قد تشعر بالاهانه لامر مثل هذا |
I think, you'd be a little more sensitive to that word. | Open Subtitles | اعتقد بأنكي ستكون حساسه اكثر لتلك الكلمه |
Oh, and that electric toothbrush was so thoughtful, but my gums are sensitive, so I'd love one of those hotel dental kits with the tiny toothbrush and little itty-bitty toothpaste in it. | Open Subtitles | و فرشاة الأسنان الكهربيه كانت فكره رائعه و لكن لثتى حساسه لذلك أنا أحب عدة الأسنان الخاصه بالفنادق |
Your employer keeps sensitive information on a drive he thinks is secure. | Open Subtitles | رؤسائك يحفظون معلومات حساسه على اجهزه يظنون انها آمنه |
You were supposed to deliver a very "sensitive" package to me at my house. | Open Subtitles | كان من المفترض ان توصل طلبية حساسه جدا لبيتي |
However, this stage is very sensitive, and if the slightest error occurs, we still could lose everything. | Open Subtitles | هذه المرحله حساسه جدا اي خطأ يحدث سنخسر كل شيئ |
A more human, simple angle but more honest and delicate as well. | Open Subtitles | اكثرإنسانيه،ملاكبسيط ولكنها أكثر صدقا , و حساسه ايضا |
We just need her to weigh in on a delicate issue. | Open Subtitles | نحن فقط يجب أن نفكر ملياً في مشكلة حساسه |
I know, but your smashing the buttons. It's delicate, you can't smash it. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكنك تحطم الأزرار إنها حساسه, لا تستطيع تحطيمها |
If you're allergic to dairy you shouldn't put cream in your coffee. | Open Subtitles | لو انك حساسه من الالبان يجب عليك ان لا تضعي كريمه في قهوتك |
You're being emotional. This is my life. | Open Subtitles | أنتِ تصبحين حساسه _ هذه حياتي _ |
We expect that the alien shields will be vulnerable to this reconfigured weapon. | Open Subtitles | أجل ، ونتوقع أن تكون دروع الغزاه حساسه للسلاح الذى أُعيد تشكيله |
She died when I was 8. An impressionable age. | Open Subtitles | لقد ماتت و أنا فى الثامنه مرحلة سن حساسه |
I-I know that you wanted to have a baby, and I n't want to be insensitive to that. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريدين طفلاً ولاتكونى حساسه لهذا الامر |
Not to bring up a touchy subject. | Open Subtitles | لا أقصد طرح مواضيع حساسه |