"حساسه" - Traduction Arabe en Anglais

    • sensitive
        
    • delicate
        
    • allergic
        
    • emotional
        
    • vulnerable
        
    • impressionable
        
    • insensitive
        
    • touchy subject
        
    You used some nasty words. I got sensitive ears. Open Subtitles انت اتعملت كلمات بذيئه وانا لدى اذن حساسه
    Then don't ask me to bring you any more sensitive materials from police investigations. Open Subtitles اذن لا تطلب مني ان أحضر لك معلومات حساسه من تحقيق للشرطه.
    Well, I'm sure you are aware, the information we gather is highly sensitive. Open Subtitles حسنا,انا متيقن من كونكما مدركان ان المعلومات التي نجمعها حساسه للغايه
    Rosa too is delicate she always has a fever. Open Subtitles وأيضاً روزا إنها حساسه دائماً ما تصاب بالحمى
    She's allergic to soy, and wheat if she has too much. Open Subtitles إنها حساسه من فول الصويا والقمح إن تناولت الكثير منه
    I know this is a really emotional issue for you... but you have to accept that she's not your daughter. Open Subtitles ... أعلم بأنه هذه مسألة حساسه بالنسبة لك ولكن عليك تقبل هل ليست إبنتك
    The procedure is a bit difficult, so Soo Jin will get sensitive. Open Subtitles الإجراءات صعبة بعض الشيء . لذا سو جين سوف تكون حساسه هذهِ الأيام
    no, you won't. you're too sensitive. [chuckling] captain, sorry to interrupt. Open Subtitles لا , لن تقومي انتي حساسه للغايه قائد , انا آسفه للمقاطعه
    I did not want to waste time playing diplomat while a Pakistani spy is on the run with sensitive intel. Open Subtitles لم أرغب فى اهدار وقتى فى لعب دور الدبلوماسى بينما هناك جاسوس باكستانى هارب وبحوذته معلومات حساسه
    A more sensitive soul might take insult. Open Subtitles شخصيه حساسه قد تشعر بالاهانه لامر مثل هذا
    I think, you'd be a little more sensitive to that word. Open Subtitles اعتقد بأنكي ستكون حساسه اكثر لتلك الكلمه
    Oh, and that electric toothbrush was so thoughtful, but my gums are sensitive, so I'd love one of those hotel dental kits with the tiny toothbrush and little itty-bitty toothpaste in it. Open Subtitles و فرشاة الأسنان الكهربيه كانت فكره رائعه و لكن لثتى حساسه لذلك أنا أحب عدة الأسنان الخاصه بالفنادق
    Your employer keeps sensitive information on a drive he thinks is secure. Open Subtitles رؤسائك يحفظون معلومات حساسه على اجهزه يظنون انها آمنه
    You were supposed to deliver a very "sensitive" package to me at my house. Open Subtitles كان من المفترض ان توصل طلبية حساسه جدا لبيتي
    However, this stage is very sensitive, and if the slightest error occurs, we still could lose everything. Open Subtitles هذه المرحله حساسه جدا اي خطأ يحدث سنخسر كل شيئ
    A more human, simple angle but more honest and delicate as well. Open Subtitles اكثرإنسانيه،ملاكبسيط ولكنها أكثر صدقا , و حساسه ايضا
    We just need her to weigh in on a delicate issue. Open Subtitles نحن فقط يجب أن نفكر ملياً في مشكلة حساسه
    I know, but your smashing the buttons. It's delicate, you can't smash it. Open Subtitles انا اعلم‎, ولكنك تحطم الأزرار إنها حساسه‎, لا تستطيع تحطيمها
    If you're allergic to dairy you shouldn't put cream in your coffee. Open Subtitles لو انك حساسه من الالبان يجب عليك ان لا تضعي كريمه في قهوتك
    You're being emotional. This is my life. Open Subtitles أنتِ تصبحين حساسه _ هذه حياتي _
    We expect that the alien shields will be vulnerable to this reconfigured weapon. Open Subtitles أجل ، ونتوقع أن تكون دروع الغزاه حساسه للسلاح الذى أُعيد تشكيله
    She died when I was 8. An impressionable age. Open Subtitles لقد ماتت و أنا فى الثامنه مرحلة سن حساسه
    I-I know that you wanted to have a baby, and I n't want to be insensitive to that. Open Subtitles أعلم بأنك تريدين طفلاً ولاتكونى حساسه لهذا الامر
    Not to bring up a touchy subject. Open Subtitles لا أقصد طرح مواضيع حساسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus