Annex I lists the evaluation reports by programme. | UN | ويرد بالمرفق الأول قائمة بتقارير التقييم حسب البرنامج. |
Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the evolution of the Fund's staffing by programme. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن تطور ملاك الموظفين بالصندوق، حسب البرنامج. |
Table 11B.3 Summary of extrabudgetary resources by programme | UN | ملخص الاحتياجات من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب البرنامج |
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
Estimated number of area staff at end 2003, by programme and field West Bank Strip | UN | تقديرات أعداد موظفي المناطق في نهاية عام 2003 حسب البرنامج والمنطقة |
Percentage distribution of resources by programme | UN | توزيع النسب المئوية للموارد حسب البرنامج |
Per-student Cost by programme in US$ | UN | التكاليف لكل طالب حسب البرنامج بالدولار الأمريكي |
Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
Summary of estimates for the first financial period of the Court by programme | UN | موجز التقديرات للفترة المالية الأولى للمحكمة حسب البرنامج |
TABLE 11: SUMMARY OF REGULAR BUDGET REQUIREMENTS by programme Programme Education Programme | UN | الجدول 11 موجز الاحتياجات من الميزانية العادية حسب البرنامج |
TABLE 19: PROJECT BUDGET by programme | UN | الجدول 19: ميزانية المشاريع حسب البرنامج |
Applicants by programme and by year | UN | أصحاب الطلبات حسب البرنامج والسنة الإعانة الوحيدة |
A breakdown of the expenditures by programme was also presented to the Committee. | UN | وقُدم إلى اللجنة توزيع للمصروفات حسب البرنامج. |
A breakdown of the expenditures by programme was also presented to the Committee. | UN | وقُدم إلى اللجنة توزيع للمصروفات حسب البرنامج. |
The medium-term plan shall be presented by programme and subprogramme. | UN | تُعرض الخطة المتوسطة الأجل حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
The strategic framework shall be presented by programme and subprogramme. | UN | يُعرض الإطار الاستراتيجي حسب البرنامج والبرنامج الفرعي. |
Table 2.6 Enrolment by programme at Universiti Brunei Darussalam 2004/2005, 2008/2009, 2009/2010 | UN | الجدول 2-6 التسجيل حسب البرنامج في جامعة بروناي دار السلام 2004-2005 |
Table 2.7 Graduates by programme from institute technology Brunei (itb), 20032010 | UN | الجدول 2-7 الخريجون حسب البرنامج من معهد بروناي للتكنولوجيا، 2003-2010 |
Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the evolution of the Fund’s staffing by programme. | UN | وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن تطور ملاك الموظفين بالصندوق، حسب البرنامج. |
Table 28E.2 Percentage distribution of resources by component | UN | النسبة المئوية لتوزيع الموارد حسب البرنامج الفرعي |
TABLE 11B.8. SUMMARY OF 1994-1995 ESTIMATES by object of expenditure | UN | الجدول ١١ باء-٨ موجز تقديرات ١٩٩٤-١٩٩٥ حسب البرنامج |
This analysis should be supplemented by a report detailing actual expenditure by subprogramme, output, objectives and achievement of objectives. | UN | وينبغي تكملة هذا التحليل بتقرير يفصﱢل النفقات الفعلية حسب البرنامج الفرعي والناتج واﻷهداف وما تحقق من أهداف. |
And if I could just persuade you to sign off on the park, give it your endorsement maybe even pen a wee testimonial, I could get back on schedule. | Open Subtitles | وإن تمكنت من إقناعكما بهدف دعم الحديقة بإعطاء موافقتكما ربما حتى شهادة شخصية إيجابية قد أتمكن من إكمال المشروع حسب البرنامج |
Regular budget resource requirements, by subprogramme | UN | الاحتياجات من موارد الميزانية العادية حسب البرنامج الفرعي |