Less: prorated costs of support account and UNLB per schedule 1 (302 814) | UN | مخصوما منه: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1 (424 615) | UN | مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (413 673) | UN | مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Replies for priority variables and best-performing variables by table in the water section of the questionnaire | UN | الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالمياه من الاستبيان |
(i) $192.2 million in regular resources: $134.5 million per table 2, plus $57.7 million in regular programme resources not included in table 2. | UN | ' 1` 192.2 مليون دولار من الموارد العادية: 134.5 مليون دولار حسب الجدول 2، مضافاً إليه مبلغ 57.7 مليون دولار من الموارد البرنامجية العادية لا يرد في الجدول 2. |
The construction was completed on schedule at the end of 2010. | UN | وقد اكتملت أعمال التشييد في نهاية عام 2010 حسب الجدول الزمني المحدد لها. |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 | UN | مخصوما منه: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 | UN | ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and Support Account per schedule 1.1 | UN | ناقص: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Total, " other trust funds " per schedule 1 | UN | مجموع " الصناديق الاستئمانية اﻷخرى " حسب الجدول ١ |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 | UN | مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (243 050) | UN | ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and support account per schedule 1.1 (313 690) | UN | مخصوما منه التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Less: pro-rated costs of UNLB and Support Account per schedule 1.1 | UN | ناقصا: التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدول 1-1 |
Replies for priority variables and best-performing variables by table in the air section of the questionnaire | UN | الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالهواء من الاستبيان |
Replies for priority variables and best-performing variables by table in the waste section of the questionnaire | UN | الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالنفايات من الاستبيان |
(i) $539.9 million in regular resources, plus $68.4 million in regular resources income to the budget: $608.3 million per table 2. | UN | ' 1` مبلغ 539.9 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 68.4 مليون دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 608.3 مليون دولار حسب الجدول 2. |
(i) $35.6 million in regular resources, plus $6.7 million in regular resources income to the budget: $42.3 million per table 2. | UN | ' 1` مبلغ 35.6 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 6.7 ملايين دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 42.3 مليون دولار حسب الجدول 2. |
UNIDO's statistical products are being compiled and disseminated on schedule. | UN | 41- ويجري إعداد وتعميم منتجات اليونيدو الاحصائية حسب الجدول الزمني المحدّد. |
My delegation is pleased that the Standing Advisory Committee's meetings were held as scheduled in 2010. | UN | يسر وفدي أن اجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة عقدت حسب الجدول المقرر في 2010. |
This assistance is estimated at almost $15 million, according to table 2.24 of the World Bank report. | UN | وتقدر هذه المساعدات بما يقرب من 15 مليون دولار حسب الجدول 2-24 الوارد في تقرير البنك الدولي. |
Finally, as this session is devoted, according to the schedule of activities, to the issue of an FMCT, I will open the floor soon for substantive statements. | UN | وأخيراً، رغم أن هذه الجلسة مخصصة، حسب الجدول الزمني للأنشطة، لمسألة معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فسأفتح المجال قريباً للإدلاء بالبيانات الموضوعية. |
He considered, however, that it would be important to continue the biennial review of the common scale of staff assessment in 2002, in accordance with the normal schedule. | UN | بيد أنه يرى أن من المهم مواصلة الاستعراض الذي يجري كل سنتين للجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين عام 2002، حسب الجدول الزمني العادي. |