"حسب المكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • by location
        
    • by place
        
    • depending on where
        
    It is recognized that circumstances in the field are often more time-critical than at Headquarters and that the market environment may differ by location. UN فمن المعترف به أن ظروف الميدان غالبا ما تكون أشد تأثرا بعامل الزمن من ظروف المقر، وأن بيئة السوق قد تختلف حسب المكان.
    Assistance at birth varies widely in the Lao PDR by location. UN والمساعدة المقدمة عند الولادة تتباين على نطاق واسع في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حسب المكان.
    Assistance at birth varies widely in the Lao PDR by location. UN والمساعدة المقدمة عند الولادة تتباين على نطاق واسع في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حسب المكان.
    The table in annex I to the present report summarizes the appeals by place of filing and broad category. UN ويوجز الجدول الوارد في المرفق اﻷول لهذا التقرير الطعون حسب المكان والفئة العامة.
    Children in the Sudan should not receive different levels of protection from the law depending on where they live. UN وينبغي ألا يوفر القانون لأطفال السودان مستويات متفاوتة من الحماية حسب المكان الذي يقيمون فيه.
    Regular resources posts, by location UN الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان
    HH8 Proportion of individuals using the Internet, by location UN س-8 نسبة الأفراد الذين يستخدمون الإنترنت، حسب المكان
    Summary table 2: Posts by location (institutional budget) 29 UN الجدول الموجز 2: الوظائف حسب المكان (الميزانية المؤسسية)
    5. Regular resources posts, by location UN الجدول 5 - الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب المكان
    The Inspectors note that such fees imposed by TMCs on their respective client organizations vary by location and, in some cases, within the same city. UN 61 - ويلاحظ المفتشان أن هذه الرسوم التي تفرضها شركات إدارة خدمات السفر على المنظمات العميلة التي تتعامل معها تتباين حسب المكان كما أنها، في بعض الحالات، تتباين داخل المدينة نفسها.
    5. Posts, by location - total resources UN 5 - الوظائف حسب المكان - مجموع الموارد
    Posts by location - total resources, continued UN الوظائف حسب المكان - مجموع الموارد
    The Inspectors note that such fees imposed by TMCs on their respective client organizations vary by location and, in some cases, within the same city. UN 61- ويلاحظ المفتشان أن هذه الرسوم التي تفرضها شركات إدارة خدمات السفر على المنظمات العميلة التي تتعامل معها تتباين حسب المكان كما أنها، في بعض الحالات، تتباين داخل المدينة نفسها.
    Summary table : Posts by location (institutional budget) UN الوظائف حسب المكان (الميزانية المؤسسية)
    By location: UN حسب المكان:
    by location UN حسب المكان
    by location UN حسب المكان
    by location UN حسب المكان
    Table 14: Offences against public order and peace, number and the share of female victims, number and share of offences with elements of domestic violence, 2001 - 2004, by place UN الجدول 14: جرائم الإخلال بالنظام العام والسلام، عددها ونصيب الإناث من ضحاياها، وعدد ونسبة ما يشمل منها عناصر العنف المنزلي، 2001- 2004، حسب المكان
    Figure 4 Confinements: breakdown by place (MSR-DSF survey report, 1999) UN الشكل 4 - توزيع الولادات حسب المكان (تقرير عام 1999)
    These changes have particular effects on rural women, depending on where they live. UN وأثرت هذه التغيرات بشكل خاص على النساء الريفيات، حسب المكان الذي يعشن فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus