Performance by theme is described in the body of the present report. | UN | أما وصف الأداء حسب المواضيع فيرد في متن هذا التقرير. |
GIS applications are classified by theme, title, object, and products generated. | UN | وقد صنفت تطبيقات نظم المعلومات الجغرافية حسب المواضيع والعناوين واﻷهداف والمنتجات الناشئة عن تلك التطبيقات. |
The information would be organized and searchable by themes and key words. | UN | وسيجري تنظيم المعلومات حسب المواضيع والكلمات الرئيسية كما يمكن البحث عنها بنفس الطريقة. |
The analysis contained in the note was organized thematically and geographically. | UN | والتحليل الوارد في المذكرة مصنف حسب المواضيع والمناطق الجغرافية. |
Also interesting are the data on gender distribution of the authors of texts by topics. | UN | وتعتبر البيانات المتعلقة بتوزيع جنس كتاب النصوص حسب المواضيع مهمة أيضا. |
Global employment portfolio - composition by theme | UN | حافظة العمالة على الصعيد العالمي - التشكيلة حسب المواضيع |
Regional portfolios - composition by theme | UN | الحافظات الإقليمية - التشكيلة حسب المواضيع |
The programme of work by theme for the biennium 2004-2005 described in this section specifies broad objectives, results expected and verifiable achievement indicators. | UN | 165- يحدد برنامج العمل حسب المواضيع لفترة السنتين 2004-2005، المبين في هذا الباب، الأهداف العريضة والنتائج المتوقعة ومؤشرات الانجاز القابلة للتحقق منها. |
The breakdown by theme was as follows: $23.4 million for children's health, $30.2 million for environment, $9 million dollars for population and women, $6 million for peace, security and human rights and $1.9 million under other. | UN | وفيما يلي توزيع المنح حسب المواضيع: 23.4 مليون دولار لصحة الطفل؛ و 30.2 مليون دولار للبيئة؛ و 9 ملايين دولار للسكان والمرأة، و 6 ملايين دولار للسلام والأمن وحقوق الإنسان و 1.9 مليون دولار لمجالات أخرى. |
The breakdown by theme was as follows: $9.4 million dollars for population and women, $8.8 million for children's health, $8.2 million for peace, security and human rights, $5.9 million for environment and $2.8 million under other. | UN | وفيما يلي توزيع المنح حسب المواضيع: 9.4 ملايين دولار للسكان والمرأة، و 8.8 ملايين دولار لصحة الطفل، و 8.2 ملاييــــن دولار للســــلام والأمــــن وحقوق الإنسان، و 5.9 ملايين دولار للبيئة و 2.8 مليون دولار لمجالات أخرى. |
1. The table shows a breakdown by theme, region, UNODC division and fund of the programme of work financed with special-purpose voluntary contributions in the bienniums 2006-2007 and 2008-2009. | UN | و2008-2009 1- يبين الجدول توزيعاً لبرنامج العمل المموّل من تبرعات خاصة الغرض في فترتي السنتين 2006-2007 و2008-2009، حسب المواضيع والمناطق وشُعب المكتب والصناديق. |
Discussions will be organized by themes regarding issues arising in the progress of interim action. | UN | وستنظَم المناقشات حسب المواضيع المتعلقة بالقضايا الناشئة في التقدم المحرز في اﻹجراءات المؤقتة. |
In 1999, after review of the results of the testing phase, the original list was reduced to 57 indicators, grouped by themes placed under four dimensions of sustainable development: social, environmental, economic and institutional. | UN | وفي عام 1999، وبعد استعراض نتائج مرحلة الاختبار، خفضت القائمة الأصلية إلى 57 مؤشرا، قسمت حسب المواضيع التي وضعت تحت أربعة أبعاد للتنمية المستدامة: هي الأبعاد الاجتماعية والبيئية والاقتصادية والمؤسسية. |
43. The Advisory Committee welcomes the report but believes the information contained in it could have been organized differently highlighting over all results by themes and changes that have taken place. | UN | 43 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتقرير وإن كانت ترى أن المعلومات الواردة فيه يمكن أن تنظم على نحو مختلف يبرز النتائج العامة حسب المواضيع والتغييرات التي طرأت. |
The most illustrative of those tables and figures are grouped thematically in the annexes to the present document. | UN | وأكثر تلك الجداول واﻷرقام ايضاحا مصنف حسب المواضيع في مرفقات هذه الوثيقة. |
More generally, it was agreed to consider the articles thematically in order to organize their elaboration. | UN | واتفق الفريق العامل، بوجه عام، على النظر في المواد حسب المواضيع من أجل تنظيمها. |
This program thematically breaks down the UN convention against corruption (UNCAC) and links to each paragraph and requirement existing national provisions from all Member States. | UN | وهذا البرنامج يقسّم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حسب المواضيع التي تتناولها ويربط هذه المواضيع بكل فقرة وحكم من الأحكام الوطنية القائمة في كل الدول الأعضاء. |
Data relating to the distribution of subjects by topics are given in the sixth table. | UN | وترد في الجدول السادس البيانات المتعلقة بتوزيع الشخصيات حسب المواضيع. |
12. Efforts should be continued to reduce and group items by subject on the agenda and/or by taking them up on a biennial or triennial basis. | UN | 12 - وينبغي مواصلة الجهد لتقليل وتجميع بنود جدول الأعمال حسب المواضيع و/أو تناولها بالنظر كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
These files can be many and can, by agreement, contain subject-specific information grouped under the headings relevant to the users. | UN | وهذه الملفات يمكن أن تكون كبيرة العدد، ويمكن أن تتضمن، بالاتفاق، معلومات مصنفة حسب المواضيع تحت عناوين مناسبة للمستعملين. |
The Tribunal deals with the delays associated with such complexity by allocating appropriate numbers of staff, including several persons with coordinating responsibilities, and, where appropriate, by organizing judgement drafting according to subject matter rather than individual appeals in order to avoid repetitive tasks and analysis. | UN | وتتعامل المحكمة مع حالات التأخير المرتبطة بهذا التعقيد عن طريق تخصيص الأعداد المناسبة من الموظفين، بمن فيهم العديد من الأشخاص الذين يتولون مسؤوليات التنسيق، والقيام، عند الاقتضاء، بتنظيم الأعمال المتصلة بصياغة الأحكام حسب المواضيع وليس حسب قضايا الاستئناف الفردية، من أجل تجنب التكرار في المهام والتحليل. |
the thematic discussion should also be seen as preparing the ground for the consideration of draft resolutions. | UN | وينبغي اعتبار المناقشة حسب المواضيع تمهيدا للنظر في مشاريع القرارات. |