"حسب الوظيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by function
        
    • by occupation
        
    • by position
        
    • rank-in-post
        
    • by mission and function as
        
    • depending on function
        
    Table Proposed budget estimates by function and estimated income to the budget UN تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوظيفة والدخل التقديري للميزانية
    Figure 7. Staff who filed for 2008 by function UN الموظفون الذين قدموا الإقرارات المالية في عام 2007 حسب الوظيفة
    Upon enquiry, the Advisory Committee had been provided with the organizational charts of the two missions indicating their staffing requirements by function. UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بمخططين تنظيميين للبعثتين يبينان احتياجاتهما من الموظفين حسب الوظيفة.
    Distribution of administrative, technical and teaching staff, by occupation and educational level, UN توزيع الهيئات الإدارية والفنية والتعليمية حسب الوظيفة والمرحلة
    Starting basic salaries and wages by position and duty can be negotiated in the collective labor contract. UN ويمكن التفاوض لدى إعداد عقد العمل الجماعي بشأن بداية المرتبات الأساسية والأجور حسب الوظيفة والمهام.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was provided with the organizational charts of the two missions indicating their staffing requirements by function. UN وزودت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بمخططين تنظيميين للبعثتين يبينان احتياجاتهما من الموظفين حسب الوظيفة.
    Description of biennial support budget activities and resources by function 19 Functions: UN بــاء - وصف أنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين ومواردها حسب الوظيفة
    Several suggestions were made regarding the possibility of establishing new categories by function and specialization, and by relationship to commissions. UN وقدمت عدة اقتراحات تتعلق بإمكانية إنشاء فئات جديدة حسب الوظيفة والتخصص والعلاقة باللجان.
    1.B Retirees, by function, gender, number of engagements, number of days worked and expenditure: 2012-2013 UN الموظفون المتقاعدون حسب الوظيفة ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل والنفقات: 2012-2013
    1.B Retired staff engaged, by function, gender, number of engagements, number of days worked and expenditure: 2010-2011 UN الموظفون المتقاعدون المتعاقد معهم، حسب الوظيفة ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل الفعلية والنفقات: 2010-2011
    5. Use of retirees by function: 2006-2007 UN الجدول 5 - استخدام المتقاعدين حسب الوظيفة: الفترة 2006-2007
    Use of retirees by function: 2006-2007 Functions UN استخدام المتقاعدين حسب الوظيفة: الفترة 2006-2007
    B. Description of BSB activities and resources by function UN بــاء - وصف لموارد وأنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة
    B. Description of biennial support budget activities and resources by function UN باء - وصف لموارد وأنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة
    B. Description of biennial support budget activities and resources by function UN باء - وصف أنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين ومواردها حسب الوظيفة
    Jobs in that sector were classified by function. UN وتصنف اﻷعمال في هذا القطاع حسب الوظيفة.
    Income, by primary occupation, and hourly remuneration, by occupation and sex UN الدخل حسب الوظائف الرئيسية وأجر ساعة العمل، حسب الوظيفة ونوع الجنس
    EMPLOYED by occupation AND GENDER IN THE REPUBLIC OF MACEDONIA UN الجدول 1- العاملون حسب الوظيفة والجنس في جمهورية مقدونيا 1997-2001 المصدر - معهد الإحصاءات الحكومية
    This can be seen in the considerable gender imbalance in the distribution of government employees of central State administrative organs by position held. UN ويتبين هذا في الاختلال الكبير بين الجنسين في توزيع الوظائف الحكومية بالأجهزة الإدارية المركزية للدولة حسب الوظيفة.
    One of the most fundamental criticisms of the current system was that the rank-in-post approach did not provide the means for differentiating pay in terms of levels of contribution. UN وكان من أهم الانتقادات التي وجهت إلى النظام الحالي أن نهج التصنيف حسب الوظيفة لا يوفر سبيلا إلى تفاوت الأجور حسب مستويات الإنجاز.
    B. Breakdown of National Professional Officers by mission and function as at 13 April 2005 UN بـــاء - بيان تفصيلي بالموظفين الفنيين الوطنيين حسب الوظيفة في 13 نيسان/أبريل 2005
    In addition to the duration of basic leave established in the labour legislation (21 or 30 calendar days, depending on function or profession), women with two children under 14 receive additional leave of two calendar days. Women with three or more children under 14, or with a disabled child under 16, receive additional leave of five calendar days. UN وبالإضافة إلى الإجازة العادية المنصوص عليها في قانون العمل (والتي تصل إلى 21 أو 30 يوما حسب الوظيفة والمهنة)، تستحق النساء اللائي يوجد لديهن طفلان دون الرابعة عشرة يومي إجازة إضافيين، كما أن من حقهن أن يحصلن على ثلاثة أيام إذا كان لديهن ثلاثة أطفال أو أكثر أو طفل معوق دون السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus