Categorization of project audit recommendations by level of importance | UN | تصنيف توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب مستوى الأهمية |
Government policy towards access to contraceptive methods, by level of development, 1999 | UN | السياسات الحكومية إزاء توفير وسائل منع الحمل حسب مستوى التنمية، 1999 |
Unemployed on Part 1 by level of Education | UN | الباطلون عن العمل في الجزء الأول حسب مستوى التعليم |
The impact of disasters varies significantly, however, depending on the level of development of the affected country. | UN | غير أن تأثيرها يتباين تباينا كبيرا، حسب مستوى التنمية في البلد المتأثر. |
The policy should be individually applied to the different departments according to the level and context of risk and risk assessment. | UN | ويتعيّن تنفيذ السياسة بشكل فردي في مختلف الإدارات، حسب مستوى المخاطر وسياقها وفي ضوء تقييم المخاطر. |
Unemployed on Part 2 by level of Education | UN | الباطلون عن العمل في الجزء الثاني حسب مستوى التعليم |
Unemployed persons by level of education as of the end of 2007 | UN | العاطلون في نهاية عام 2007، حسب مستوى التعليم |
Unemployment rate by level of education, by sex | UN | معدل البطالة حسب مستوى التعليم، حسب الجنس |
Unemployed population by level of education - 2006 Men % | UN | السكان الباطلون عن العمل حسب مستوى التعليم - 2006 |
Categorization of audit recommendations relating to projects by level of importance | UN | التصنيف الفئوي لتوصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمشاريع، موزعة حسب مستوى الأهمية |
Categorization of project audit recommendations, by level of importance | UN | تصنيف فئوي لتوصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب مستوى الأهمية |
Disaggregated by level of inclusion of gender issues in: | UN | تُصنف حسب مستوى إدراج المسائل الجنسانية في كل من: |
EMPLOYED POPULATION by level of EDUCATION AND BY SEX, 1993-1995 | UN | السكان العاملون حسب مستوى التعليم والجنس، ١٩٩٣ - ١٩٩٥ |
POPULATION AGED 12 YEARS AND OVER by level of EDUCATION ACCORDING TO SEX | UN | السكان من سن اﻟ ١٢ فما فوق حسب مستوى التعليم، وفقا لنوع الجنس |
Mortality estimates have been provided for urban and rural areas, disaggregated by level of education of the mother. | UN | ويعرض التنقيح تقديرات لمعدلات الوفيات للمناطق الحضرية والريفية، مقسمة حسب مستوى تعليم اﻷم. |
The targets might differ from one country to another depending on the level of development. Therefore, the group suggested more flexibility at the national level. | UN | وقد تختلف الغايات من بلد إلى آخر حسب مستوى التنمية، ولذلك اقترح الفريق المزيد من المرونة على الصعيد الوطني. |
These basic, general or in-depth studies, depending on the level of knowledge required, are part of the training and development courses and the graduate and postgraduate degrees offered by the army, navy and air force. | UN | وهذه الدراسات الأساسية أو العامة أو المتعمقة، حسب مستوى المعرفة اللازم، جزء من دورات التدريب والترقية الدراسية ومناهج الكليات التي تخرّج ضباط الجيش والسلاح البحري والقوات الجوية وتمنح الخريجين درجات عليا. |
47. The Codification Division is expected to perform the various functions described in the present report, depending on the level of the resources available. | UN | 47 - ومن المتوقع أن تضطلع شعبة التدوين بمختلف المهام المبينة في هذا التقرير حسب مستوى الموارد المتاحة. |
The survey findings take the form of estimates based on expansion of the data compiled, with sampling error of approximately 3 per cent, which may increase according to the level of disaggregation of the information being analysed. | UN | وتتخذ نتائج الدراسة الاستقصائية شكل تقديرات تستند إلى اتساع حجم البيانات التي تم جمعها ونسبة خطأ في أخذ العينات تبلغ قرابة 3 في المائة، ويمكن أن تزيد حسب مستوى فصل المعلومات التي يتم تحليلها. |
An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS. | UN | ويمكن أن تحمَّل رسماً سنوياً حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية. |
Employees according to level of qualification and sex, 2005 | UN | المستخدَمون حسب مستوى المؤهلات والجنس، 2005 |
They are divided into groups according to their level of education and other features, i.e., through specialist workshops. | UN | وينقسمون إلى مجموعات حسب مستوى تعليمهم وحسب بعض الخصائص الأخرى مثل الورش المتخصصة. |
Marital power also varies with the level of education and development of a family. | UN | وتتفاوت السلطة الزواجية أيضاً حسب مستوى التعليم ونمو الأسرة. |
Looking at the gender wage and pay gap by qualification level, it is noticeable that it is wider in the higher levels of qualification. | UN | وإذا نظرنا في الفجوة في الأجر والإيراد بين الجنسين حسب مستوى التأهيل، نلاحظ أنها أوسع في المستويات الأعلى من التأهيل. |