"حسب مستوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • by level of
        
    • depending on the level
        
    • according to the level
        
    • according to level of
        
    • according to their level
        
    • with the level of
        
    • levels of
        
    • on the level of
        
    Categorization of project audit recommendations by level of importance UN تصنيف توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب مستوى الأهمية
    Government policy towards access to contraceptive methods, by level of development, 1999 UN السياسات الحكومية إزاء توفير وسائل منع الحمل حسب مستوى التنمية، 1999
    Unemployed on Part 1 by level of Education UN الباطلون عن العمل في الجزء الأول حسب مستوى التعليم
    The impact of disasters varies significantly, however, depending on the level of development of the affected country. UN غير أن تأثيرها يتباين تباينا كبيرا، حسب مستوى التنمية في البلد المتأثر.
    The policy should be individually applied to the different departments according to the level and context of risk and risk assessment. UN ويتعيّن تنفيذ السياسة بشكل فردي في مختلف الإدارات، حسب مستوى المخاطر وسياقها وفي ضوء تقييم المخاطر.
    Unemployed on Part 2 by level of Education UN الباطلون عن العمل في الجزء الثاني حسب مستوى التعليم
    Unemployed persons by level of education as of the end of 2007 UN العاطلون في نهاية عام 2007، حسب مستوى التعليم
    Unemployment rate by level of education, by sex UN معدل البطالة حسب مستوى التعليم، حسب الجنس
    Unemployed population by level of education - 2006 Men % UN السكان الباطلون عن العمل حسب مستوى التعليم - 2006
    Categorization of audit recommendations relating to projects by level of importance UN التصنيف الفئوي لتوصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمشاريع، موزعة حسب مستوى الأهمية
    Categorization of project audit recommendations, by level of importance UN تصنيف فئوي لتوصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب مستوى الأهمية
    Disaggregated by level of inclusion of gender issues in: UN تُصنف حسب مستوى إدراج المسائل الجنسانية في كل من:
    EMPLOYED POPULATION by level of EDUCATION AND BY SEX, 1993-1995 UN السكان العاملون حسب مستوى التعليم والجنس، ١٩٩٣ - ١٩٩٥
    POPULATION AGED 12 YEARS AND OVER by level of EDUCATION ACCORDING TO SEX UN السكان من سن اﻟ ١٢ فما فوق حسب مستوى التعليم، وفقا لنوع الجنس
    Mortality estimates have been provided for urban and rural areas, disaggregated by level of education of the mother. UN ويعرض التنقيح تقديرات لمعدلات الوفيات للمناطق الحضرية والريفية، مقسمة حسب مستوى تعليم اﻷم.
    The targets might differ from one country to another depending on the level of development. Therefore, the group suggested more flexibility at the national level. UN وقد تختلف الغايات من بلد إلى آخر حسب مستوى التنمية، ولذلك اقترح الفريق المزيد من المرونة على الصعيد الوطني.
    These basic, general or in-depth studies, depending on the level of knowledge required, are part of the training and development courses and the graduate and postgraduate degrees offered by the army, navy and air force. UN وهذه الدراسات الأساسية أو العامة أو المتعمقة، حسب مستوى المعرفة اللازم، جزء من دورات التدريب والترقية الدراسية ومناهج الكليات التي تخرّج ضباط الجيش والسلاح البحري والقوات الجوية وتمنح الخريجين درجات عليا.
    47. The Codification Division is expected to perform the various functions described in the present report, depending on the level of the resources available. UN 47 - ومن المتوقع أن تضطلع شعبة التدوين بمختلف المهام المبينة في هذا التقرير حسب مستوى الموارد المتاحة.
    The survey findings take the form of estimates based on expansion of the data compiled, with sampling error of approximately 3 per cent, which may increase according to the level of disaggregation of the information being analysed. UN وتتخذ نتائج الدراسة الاستقصائية شكل تقديرات تستند إلى اتساع حجم البيانات التي تم جمعها ونسبة خطأ في أخذ العينات تبلغ قرابة 3 في المائة، ويمكن أن تزيد حسب مستوى فصل المعلومات التي يتم تحليلها.
    An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS. UN ويمكن أن تحمَّل رسماً سنوياً حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية.
    Employees according to level of qualification and sex, 2005 UN المستخدَمون حسب مستوى المؤهلات والجنس، 2005
    They are divided into groups according to their level of education and other features, i.e., through specialist workshops. UN وينقسمون إلى مجموعات حسب مستوى تعليمهم وحسب بعض الخصائص الأخرى مثل الورش المتخصصة.
    Marital power also varies with the level of education and development of a family. UN وتتفاوت السلطة الزواجية أيضاً حسب مستوى التعليم ونمو الأسرة.
    Looking at the gender wage and pay gap by qualification level, it is noticeable that it is wider in the higher levels of qualification. UN وإذا نظرنا في الفجوة في الأجر والإيراد بين الجنسين حسب مستوى التأهيل، نلاحظ أنها أوسع في المستويات الأعلى من التأهيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus