"حسناً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • well in
        
    • well on
        
    • fine in
        
    • well at
        
    Well, in your case, family hasn't always been so reliable. Open Subtitles حسناً في حالتك لم تكن الأسره موثوق بها حتى
    Well, in that case, why don't you give me a tour? Open Subtitles حسناً , في هذه الحالة , لماذا لاتعطيني جولة ؟
    Well, in this case, I don't think you're gonna need a cover. Open Subtitles حسناً في هذه القضية ، لا أعتقد أنك ستحتاجين إلى غطاء
    You must have done pretty well on your s.A.T.S. Open Subtitles لا بدّ أنك أبليت حسناً في اختبار القبول.
    I'm sorry, you're doing just fine in the upkeep department. Open Subtitles أنا أسف ، تؤدين بلاءً حسناً في قسم المحافظة
    All right. Well, at least I'm in the right place, right? Open Subtitles حسناً, في الأخير أنا في المكان الصحيح , أليس كذلك؟
    Well, in this case, that's not such a bad thing. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة, إن هذا ليس أمراً سيئاً
    Well, in that case, we should let her know that everything's okay. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة سندعها تعلم أن كل شيء على مايرام
    well in that case, how about a few plants in my cage, maybe a Daft Punk poster? Open Subtitles حسناً في هذه الحالة، ماذا عن قليل من النباتات في قفصي وربّما صورة لفتاة خليعة؟
    Well, in that case, I have no choice but to give it a fresh read and reconsider its merits. Open Subtitles حسناً , في تلك الحالة , ليس لديَّ خيار سوى أن أعيد قرأتها وأعيد النظر في زواياها
    Now she is doing very well in school and has a very bright future. UN وهي الآن تُبلي بلاءً حسناً في المدرسة، ولديها مستقبل باهر جداً.
    Oh, well, in that case, you're going to have to give me a pressie instead. Open Subtitles حسناً في هذه الحالة يتحتم عليكِ أن تعطيني هدية بدلا من ذلك
    And, thus, you do well in this midnight hour to commit to the flames the evil spirit of the past. Open Subtitles لذا ستبلون حسناً في منتصف الليل هذا لالقاء روح الشر الماضية عبر النيران
    Okay,'cause that's not gonna be good for me,'cause I don't do well in small, enclosed spaces. Open Subtitles حسناً ، لإن هذا ليس أمراً جيداً بالنسبة لي لإنني لا أبلي بلاءًا حسناً في الأماكن الصغيرة والمُغلقة
    Oh, well, in that case, maybe they should auction a day in the halls of justice with Keegan Deane. Open Subtitles حسناً, في تلك الحاله ربما يجب عليهم ان يقوموا بالمزايده على يوم في ساحة العداله برفقة كيغان ديين
    (Keegan) Oh, well, in that case, my goodness, forget about attempted murder. Open Subtitles حسناً, في هذه الحاله, يا إلهي انسى بشأن الشروع بالقتل يجب أن تكون
    Well, in that case, you need to get the message out there. Open Subtitles حسناً, في هذه الحالة، أنتِ بحاجة لإرسال الرسالة من هُناك.
    Well, in her defense, she saw the two of you together and just assumed you weren't a skirt-chasing dog. Open Subtitles حسناً , في دفاعها , لقد رأت كلاكما معاً وافترض فقط بأنك لست عاهر تطارد التنانير
    Zanzibar has done very well on the issue of malaria. UN لقد أبلت زنجبار بلاء حسناً في مسألة الملاريا.
    We have done well on the education targets. UN وقد أبلينا بلاء حسناً في بلوغ الغايات المتعلقة بالتعليم.
    Well, you're gonna do just fine in the NYPD, aren't you? Open Subtitles سوف تبلي بلاء حسناً في شرطة نيويورك ، أليس كذلك؟
    Well, at the same time her Hyundai's being repossessed? Open Subtitles حسناً في نفس الوقت الذي تستعاد به ملكية سيارتها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus