I sought your concurrence to my proposal that the Organization's share be used in the same way. | UN | وقد التمست منكم الموافقة على اقتراحي الداعي إلى استخدام حصة المنظمة من الجائزة للغرض ذاته. |
The Secretary-General sought my concurrence with his proposal that the Organization's share be used in the same way. | UN | وقد التمس الأمين العام مني الموافقة على اقتراحه الداعي إلى استخدام حصة المنظمة من الجائزة للغرض نفسه. |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتقتضي هذه النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة مقدار النصف من خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة الأمريكية، والثلثين من خطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع في خطة التأمين الطبي. |
These ratios require that the Organization's share of costs shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتستلزم هذه النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة من التكاليف مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي داخل الولايات المتحدة، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي. |
Total Organization share (United Nations and other entities) | UN | مجموع حصة المنظمة (الأمم المتحدة والكيانات الأخرى) |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one-half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; | UN | وتقضي هذه النسب بألا تتجاوز حصة المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة، وثلثي الخطط الصحية المطبقة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي؛ |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; | UN | وتقتضي هذه النسب ألا تتعدى حصة المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة الأمريكية، وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي؛ |
Those ratios require that the Organization's share of costs shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. | UN | وتستلزم تلك النسب ألاّ تتجاوز حصة المنظمة مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي المتبعة في غير الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي المتبعة في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي. |
These ratios require that the Organization's share not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; | UN | وتقضي هذه النسب بألا تتجاوز حصة المنظمة نصف الخطط الصحية خارج الولايات المتحدة، وثلثي الخطط الصحية في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي؛ |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for nonUnited States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the Medical Insurance Plan. | UN | وتشترط تلك النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة النصف من خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، والثلثين من خطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع في خطة التأمين الطبي؛ |
In contrast to the Pension Fund, the Organization's share of after-service health insurance costs was accounted and provided for on a pay-as-you-go basis, with expenditures based on annual payment requirements for current retirees. | UN | وعلى النقيض من صندوق المعاشات التقاعدية، تحتسب حصة المنظمة في تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقدم على أساس دفع الاستحقاقات أولا بأول مع استناد النفقات إلى متطلبات الدفع السنوية للمتقاعدين الحاليين. |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتتطلب هذه النسب أن لا تتجاوز حصة المنظمة النصف بالنسبة للخطط الصحية في بلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية، والثلثين بالنسبة للخطط الصحية بالولايات المتحدة الأمريكية، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي. |
Those ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتقتضي هذه النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة مقدار النصف بالنسبة لخطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، والثلثين بالنسبة لخطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي. |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan; | UN | وتقضي هذه النسب بألا تتجاوز حصة المنظمة نصف الخطط الصحية خارج الولايات المتحدة، وثلثي الخطط الصحية في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع خطة التأمين الطبي؛ |
Those ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتشترط تلك النسب ألا تتجاوز حصة المنظمة النصف من خطط التأمين الصحي خارج الولايات المتحدة، والثلثين من خطط التأمين الصحي في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع في خطة التأمين الطبي. |
By comparison, the Organization's share as at 31 December 2005 was valued at $2,072.8 million. | UN | وبالمقارنة، قُيِّمت حصة المنظمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 072.8 2 مليون دولار. |
Based on the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) following its review of the report of the Standing Committee, the Organization's share in the administrative and audit costs related to the Pension Fund was estimated at $16,539,800. | UN | واستنادا إلى توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أعقاب استعراضها لتقرير اللجنة الدائمة، إن حصة المنظمة من التكاليف الإدارية ومراجعة الحسابات المتعلقة بالصندوق التقاعدي تقدر بمبلغ800 539 16 دولار. |
the Organization's share of the accrued liabilities had been actuarially valued at $2,430 million as at 31 December 2007, compared with $2,072 million at the end of 2005. | UN | وقدرت حصة المنظمة من الالتزامات المتراكمة تقديرا اكتواريا بمبلغ 430 2 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مقارنة بمبلغ 072 2 مليون دولار في نهاية عام 2005. |
While difficult to project the related future savings, this change increases the contribution levels of staff who retire with less than 25 years of service and thereby reduces the Organization's share of after-service health insurance costs for those future retirees; | UN | وفي حين يصعب توقع الوفورات ذات الصلة مستقبلا، يزيد هذا التغيير من مستويات مساهمة الموظفين الذين يتقاعدون بعد أقل من 25 سنة من الخدمة ويقلل بالتالي من حصة المنظمة من تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في ما يتعلق بهؤلاء المتقاعدين المقبلين؛ |
(iii) Fifty per cent of the expenditure of the International Trade Centre, corresponding to the World Trade Organization share, on the principle that the regular budget of the Trade Centre is funded in equal parts by the United Nations and the World Trade Organization, which does not participate in the work of JIU. | UN | نسبة 50 في المائة من نفقات مركز التجارة الدولية مقابل حصة المنظمة العامية للتجارة، على أساس المبدأ القائل بأن تمول الميزانية العادية لمركز التجارة الدولية بالتساوي من الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للتجارة التي لا تشترك في أعمال وحدة التفتيش المشتركة. |
Included in the estimate under other staff costs is the share of the Organization in the cost of lump-sum provisions under general temporary assistance and overtime. | UN | وتشمل التقديرات الواردة تحت تكاليف الموظفين اﻷخرى حصة المنظمة في تكلفة تغطية اعتمادات المبالغ اﻹجمالية المدفوعة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والعمل اﻹضافي. |