"حصتها من الرصيد غير المرتبط به" - Traduction Arabe en Anglais

    • their share of the unencumbered balance
        
    • respective share of the unencumbered balance
        
    15. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 3,098,190 dollars for the reserve account for the third-party liability insurance of helicopters shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٥ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ ١٩٠ ٠٩٨ ٣ دولارا فيما يتعلق بحساب الاحتياطي الخاص بالتأمين على طائرات الهليكوبتر ضد المسؤولية تجاه الغير؛
    15. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 3,098,190 dollars in respect of the reserve account for the third-party liability insurance of helicopters shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٥ - تقرر أيضا بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به والبالغ ١٩٠ ٠٩٨ ٣ دولارا فيما يتصل بالحساب الاحتياطي للمسؤولية قِبل الغير في التأمين على طائرات الهليكوبتر؛
    7. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 7,022,800 dollars gross (6,840,300 dollars net) for the period from 1 March to 30 June 1996 shall be credited to those Member States; UN ٧ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تضاف لحسابها حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٨ ٢٢٠ ٧ دولار )صافيه ٠٠٣ ٠٤٨ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/ مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛
    14. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 6,523,200 dollars gross (5,357,200 dollars net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 shall be set off against their outstanding obligations; UN ٤١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    7. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Observer Group, they shall be credited their respective share of the unencumbered balance of 184,200 dollars gross (140,500 dollars net) in respect of the period ending 31 May 1997 and their respective share of the miscellaneous income of 68,983 dollars and interest income of 38,653 dollars; UN ٧ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية لفريق المراقبين، أن تقيد لحساب كل منها، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ١٨٤ دولار )صافيه ٥٠٠ ١٤٠ دولار( للفترة المنتهية في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ وكذا حصتها من الايرادات المتنوعة البالغة ٩٨٣ ٦٨ دولارا وإيرادات الفوائد وقدرها ٦٥٣ ٣٨ دولارا؛
    12. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 1,085,300 dollars gross (887,600 dollars net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 shall be set off against their outstanding obligations; UN ٢١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    12. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 178,500 dollars gross (6,300 dollars net) for the period ending 30 June 1998 shall be set off against their outstanding obligations; UN ٢١ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٥٠٠ ١٧٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦ دولار( عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    7. Decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 7,022,800 dollars gross (6,840,300 dollars net) for the period from 1 March to 30 June 1996 shall be credited to those Member States; UN ٧ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تضاف لحسابها حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٠٠٨ ٢٢٠ ٧ دولار )وصافيه ٠٠٣ ٠٤٨ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/ مارس إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١؛
    13. Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 2,863,500 dollars gross (2,679,700 dollars net) for the period ending on 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٣ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به والبالغ إجماليه ٥٠٠ ٨٦٣ ٢ دولار )وصافيه ٧٠٠ ٦٧٩ ٢ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    " 15. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 3,098,190 dollars for the reserve account for the third-party liability insurance of helicopters shall be set off against their outstanding obligations; UN " ١٥ - تقرر أيضا، بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ ١٩٠ ٠٩٨ ٣ دولارا فيما يتعلق بحساب الاحتياطي الخاص بالتأمين على طائرات الهليكوبتر ضد المسؤولية تجاه الغير؛
    15. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 3,098,190 dollars in respect of the reserve account for the third-party liability insurance of helicopters shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٥ - تقرر أيضا بالنسبة للدول التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به والبالغ ١٩٠ ٠٩٨ ٣ دولارا فيما يتصل بالحساب الاحتياطي للمسؤولية قِبل الغير في التأمين على طائرات الهليكوبتر؛
    18. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 65,272,000 dollars gross (57,860,300 dollars net) in respect of the period ending 30 June 2000 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 17 above; UN 18 - تقرر أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية إلى البعثة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 000 272 65 دولار (صافيه 300 860 57 دولار) فيما يتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2000، وفق الخطة الواردة في الفقرة 17 أعلاه؛
    5. Decides also that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance and other income in the amount of 141,519,600 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2006 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 4 above; UN 5 - تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به والإيرادات الأخرى البالغة 600 519 141 دولار بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 4 أعلاه؛
    12. Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 19,392,900 dollars gross (16,687,100 dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٢ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم توف بالتزاماتها المالية إزاء البعثة، أن تخصم من التزاماتهــا غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار(، بالنسبة للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    11. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Transitional Administration, their share of the unencumbered balance of 18,826,400 dollars gross (18,800,000 dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١١ - تقرر، بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لﻹدارة الانتقالية، أن تخصم من التزاماتها غير المدفوعة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٤٠٠ ٨٢٦ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٠٠ ١٨ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    11. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 5,259,700 dollars gross (5,070,300 dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١١ - تقرر، بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المدفوعة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالـــغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    11. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Transitional Administration, their share of the unencumbered balance of 18,826,400 dollars gross (18.8 million dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١١ - تقرر، بالنسبة إلى الدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية لﻹدارة الانتقالية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٤٠٠ ٨٢٦ ١٨ دولار )وصافيه ٨,١٨ مليون دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦؛
    12. Decides further that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 19,392,900 dollars gross (16,687,100 dollars net) for the period ending 30 June 1996 shall be set off against their outstanding obligations; UN ١٢ - تقرر كذلك، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من التزاماتهــا غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٩٠٠ ٣٩٢ ١٩ دولار )وصافيه ١٠٠ ٦٨٧ ١٦ دولار( للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    14. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their share of the unencumbered balance of 6,523,200 dollars gross (5,357,200 dollars net) in respect of the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 shall be set off against their outstanding obligations; UN ٤١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٥٢٣ ٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٣٥٧ ٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    12. Decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, their share of the unencumbered balance of 1,085,300 dollars gross (887,600 dollars net) in respect of the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 shall be set off against their outstanding obligations; UN ٢١ - تقرر، بالنسبة للدول اﻷعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للقوة، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    16. Also decides that for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Mission, their respective share of the unencumbered balance of 66,538,000 dollars and other income of 29,041,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 shall be set off against their outstanding obligations in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above; UN 16 - تقرر كذلك أن تخصــــم مــــن الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية للبعثة، حصتها من الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 538 66 دولار والإيرادات الأخرى البالغـة 000 041 29 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001، وفق الخطة الواردة في الفقرة 15 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus