"حصل بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • happened after
        
    • happened next
        
    • happens after
        
    • after he
        
    • was after
        
    • happened when he
        
    This had to have happened after the middle of 1988 in Philadelphia? Open Subtitles لا بد ان هذا حصل بعد منتصف عام 1988 في فيلادلفيا؟
    It'll be easier to get a confession if we had more evidence as to what happened after he got into the house. Open Subtitles سيكون الحصول على اعتراف منه أسهل إن امتلكنا مزيداً من الأدلة على ما حصل بعد دخوله المنزل.
    We're checking security cameras at the scene, but it does look like it happened after Paul Mason was shot. Open Subtitles تفحصنا كاميرات المراقبة في موقع الحادث لكننا لم نرى شيء .. يبدو أنه حصل بعد إصابة بول ميسون
    I see. It's understandable. What happened next? Open Subtitles فهمت, أتفهم الوضع ماذا حصل بعد ذلك؟
    Yeah, you want to know what happened next? Open Subtitles نعم ,أتريد ان تعلم ماذا حصل بعد ذلك؟
    I know. And whatever happens after that, we need to be ready. Open Subtitles أعلم ذلك ، ومهما حصل بعد ذلك فعلينا ان نكون مستعدين
    What a lot of people don't know is what happened after that horrible incident. Open Subtitles ما الذي لا يعرفه كثير من الناس هو ما حصل بعد تلكَ الحادثة المفجعة
    Why don't you just tell me what happened after the session last week? Open Subtitles لم فقط لا تخبريني بما حصل بعد جلسة الأسبوع الماضي؟
    He's not my suspect, i have no idea what happened after i left that room, i am not involved. Open Subtitles انه ليس المتهم به خاصتي ليس لدي ادنى فكرة عما حصل بعد ان غادرت الغرفة لست مشاركةً في ما حصل
    No, I-I-I don't. Oh... maybe it happened after I had the baby. Open Subtitles كلا، لا أتذكر. ربما حصل بعد إنجابي للطفل.
    On the other hand, in view of what had happened after the ballot, it was a matter of concern to restore security in East Timor and improve the situation of refugees and displaced persons both within and outside East Timor. UN وقال إن إعادة الأمن إلى تيمور الشرقية وتحسين أحوال اللاجئين والمشردين داخل تيمور الشرقية وخارجها يشكل من جهة أخرى موضوع انشغال بالنظر إلى ما حصل بعد الاقتراع.
    The author's son also stated that he could not remember what happened after the incident, as he had passed out and had only regained consciousness after he was brought to Brickton prison. UN كما ذكر ابن صاحبة البلاغ أنه لا يذكر ما الذي حصل بعد الحادثة نظراً إلى أنه أُغمى عليه ولم يسترجع وعيه إلا بعد جلبه إلى سجن بريكتون.
    What happened after that, Mack doesn't like to talk about. Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك، (ماك) لا يود التحدث عنه.
    Yeah, it must have happened after you dropped him off. Open Subtitles نعم,لا بد أن ذلك حصل بعد أن أوصلته
    It apparently happened after a bar fight. Open Subtitles يبدو أنّ حصل بعد شجار في حانة.
    And what happened after that, well, that's hard to say. Open Subtitles ما حصل بعد ذلك، فإنه صعب قوله.
    What happened next? Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك؟
    What happened next? Open Subtitles ما اللذي حصل بعد ذلك ؟
    What happened next? Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك؟
    I mean, isn't that pretty much what happens after the final straw? Open Subtitles أعني، أليس هذا ما حصل بعد القشّة الأخيرة؟
    But I've seen what happens after you leave. Open Subtitles لكني رايت ما حصل بعد مغادرتكم
    I just want you to know that it was after I ended things with Tess. Open Subtitles أريد أن تعرفي فقط أن هذا حصل بعد أن قطعت علاقتي بها
    And now we know what happened when he got off that train. Open Subtitles و الأن نحن نعرف ماذا حصل بعد أن نزل من ذلك القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus