"حصل شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • got something
        
    • something happens
        
    • something happened
        
    • something happen
        
    • anything happens
        
    • 's happened
        
    • thing happened
        
    • something went
        
    • Something's
        
    • something goes
        
    • something going
        
    • Anything happened
        
    • to happen
        
    You got something in your belly you wished you didn't have. Open Subtitles لقد حصل شيء ما في بطنك كنتِ أتمنى أنك لم تكن لديك
    Look, can we finish early, I've got something on. Open Subtitles أستمع, هل من الممكن ان تنتهي في وقت مبكر لقد حصل شيء ما
    If something happens to me, will you tell her that there's an envelope under my bed with bank statements and the deed to our house? Open Subtitles لو حصل شيء لي , هلاّ تخبرها أنّه يوجد ظرف تحت سريري مع البيانات المصرفية و صك منزلنا ؟ لا تنسَ ذلك , إتفقنا ؟
    I figured if I was close I could lend a hand if something happened. Open Subtitles ظننت ان كنت قريبا قد أمد يد المساعدة ان حصل شيء
    Did something'happen while you were down at basketball? Open Subtitles هل حصل شيء ما عندما كنت تلعب السلة؟
    The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. Open Subtitles ولكن الكلاب بالسيارة شاهدتهما يسحباني فإنزعجَت لأنه إذا حصل شيء لي فهي لن تأكل الهامبرغر الليلة
    I mean, what if instead of writing people up, you used your position to your advantage, got something out of it. Open Subtitles أعني، ماذا لو بدلا من كتابة الناس، استخدمته الخاص الموقف لصالحك، حصل شيء من ذلك.
    Look, one of my colleagues has been shot dead, and I think this Jason character has got something to do with it. Open Subtitles نظرة واحدة من زملائي وقد قتلوا بالرصاص ، وأعتقد أن هذا الحرف جايسون وقد حصل شيء لتفعله حيال ذلك.
    You got something you want to tell me or need to tell me? Open Subtitles هل حصل شيء تريد إخباري عنه أو تحتاج لإخباري به؟
    If something happens your father or me, it is your duty to do something about it when you get older. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    And if something happens to me, it goes right to the cops. Open Subtitles وإن حصل شيء لي، فسيذهب مباشرة إلى الشرطة
    Now I'm not gonna be able to live with myself if something happens to him. Open Subtitles الآن لن أكون قادراً على مسامحة نفسي إن حصل شيء له.
    And I wouldn't be able to forgive myself, if something happened to him and I wasn't at his bedside to say, "I told you so." Open Subtitles و لن أقدر على مسامحة نفسي، إن حصل شيء له و لم أتواجد إلى جانبه لأخبره:
    something happened to the site, and they had to shut down the whole project. Open Subtitles حصل شيء في الموقع و اضطروا لإيقاف المشروع بكامله
    Y'all them young folk, born around the'80s, something happened to'em. Open Subtitles كل الأولاد الذين ولدوا في الثمانينات حصل شيء ما لهم
    Did something happen between you two? Open Subtitles هل حصل شيء ما بينكما أنتما الاثنين ؟ ماذا ؟ لا
    something happen at the funeral? Open Subtitles هل حصل شيء ما في الجنازة؟
    Did something happen? Open Subtitles - ليست بخير، هل حصل شيء بينكم ؟
    I promise you, if anything happens to this guy, and I find out that you didn't tell us everything you know, you will go down for this. Open Subtitles أعدك، إن حصل شيء لهذا الرجل، واكتشفت أنك لم تخبرينا كل شيء تعرفينه،
    It's something that's happened on account of this horrible place. Open Subtitles أذا حصل شيء بسب .هذا المكان الفضيع
    Ted and then a funny thing happened... Open Subtitles كل الصراخ والهتاف والضجيج ثم حصل شيء مضحك
    There should be, unless something went wrong. Open Subtitles ينبغي عليهم ان يكونوا هنا إلا أن حصل شيء سيء
    Morons have the highest IQ of the mentally retarded, so if Something's wrong with her, you may not notice at first. Open Subtitles البلداء لديهم نسبة ذكاء أعلى من المتخلفون عقلياً إذاً , إذا حصل شيء خطأ معها قد لا تلاحظ في البداية
    If something goes wrong, you will have to take control of the ship. Open Subtitles إن حصل شيء خاطئ يجب عليك السيطرة على السفينة
    Sorry, man, there's something going on in my building today. Open Subtitles إعذرني ، يا صاح حصل شيء في المبنى اليوم
    Anything happened while we were gone? Open Subtitles -شكرًا -هل حصل شيء أثناء غيابنا؟
    That place has always been a deathtrap, and the way he is now, if something were to happen, Open Subtitles كان ذلك المكان دائمًا مصدر خطر وحاله الآن لو حصل شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus