Should this happen in tandem with serious attempts to combat poverty and sustain acceptable levels of development in areas of need, this will certainly dry up the pools where terrorism draws its human and financial support. | UN | ولو حصل هذا بالترافق مع محاولات جدية لمكافحة الفقر والمحافظة على مستويات مقبولة للتنمية في المناطق المحتاجة، فإن من المؤكد أن يؤدي هذا إلى تجفيف المنابع التي يستمد منها الإرهاب دعمه البشري والمالي. |
I remember in high school, they made us read The Great Gatsby, and I asked my teacher, "Did this happen?" | Open Subtitles | اذكر انهم طلبوا منا في المدرسة قراءة غاتسبي العظيم فسألت المدرس، هل حصل هذا بالحقيقة؟ |
I had that happen to me once, it's no joke. | Open Subtitles | لقد حصل هذا معي مرة، إنها ليست مزحة. |
this happened in Greenpoint just a couple of hours ago. | Open Subtitles | حصل هذا في جرين بوينت قبل عدة ساعات مضت |
was this decision made after our Halloween conversation? | Open Subtitles | هل حصل هذا الشيء بعد محادثتنا في عيد "الهالويين" ؟ |
I bet your daddy got this for you, didn't he? | Open Subtitles | أراهن الدك حصل هذا بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ |
Listen, it's okay. I've had this happen before. It's perfectly understandable. | Open Subtitles | لا بأس بهذا، لقد حصل هذا معي من قبل اتفهم هذا تماماً |
Why did this happen to you? | Open Subtitles | لماذا حصل هذا لك؟ لماذا حصل هذا لك؟ لماذا؟ |
Why did this happen to our little girl? | Open Subtitles | لماذا حصل هذا لابنتنا الصغيرة؟ |
Did this happen because some James kid turned on her? | Open Subtitles | هل حصل هذا لأن الصبي المدعو (جيمس) انقلب عليها؟ |
- What? When did this happen...? | Open Subtitles | متى حصل هذا أيمكننا أن ننسى الموضوع |
Oh, my God, how did this happen? | Open Subtitles | إنه يرن , يا إلهي كيف حصل هذا ؟ |
Now, why did that happen? | Open Subtitles | الآن ، لماذا حصل هذا ؟ |
When did that happen to you? | Open Subtitles | متى حصل هذا معك؟ |
Listen, it's kind of all my fault this happened in the first place. | Open Subtitles | أستمعوا , أنه نوعا ما خطأي حيث حصل هذا في المقام الأول |
this happened when he was still... in his mother's womb. | Open Subtitles | حصل هذا عندما كان ما يزال في رحم أمه |
What he had done to me and to my family. when was this? | Open Subtitles | -ما فعله بي و بعائلتي -متى حصل هذا ؟ |
What kind of weapon has he got this time, a gun? | Open Subtitles | ما هو نوع من الأسلحة وقد حصل هذا الوقت، بندقية؟ |
I'm grateful that he was not alone when it happened. | Open Subtitles | أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا |
until I turned corner, and I remember the first time that happened, | Open Subtitles | حتى أنعطف عند الزاوية وأذكر عندما حصل هذا في المرة الأولى |
Jaquan's mother wants him to start chemo, and if that happens then you get nothing. | Open Subtitles | والدة جكوان تريده ان يبدأ في العلاج الكيميائي و إن حصل هذا فلن تحصلي على أي شيء |
- He was crazy. How did it happen? | Open Subtitles | لقد كان مجنوناً ، كيف حصل هذا ؟ |
Same thing happened this morning. Took about half an hour to fix. | Open Subtitles | الشئ نفسه حصل هذا الصباح أستغرق حوالي نصف ساعه ليتم إصلاحه |
How could this have happened? | Open Subtitles | كيف حصل هذا ؟ |
Have any of the other people that this has happened to... | Open Subtitles | هل حصل هذا لاشخاص اخرين ايضا يتعين عليهم |
This institutional structure received the support of the Athens Conference of European Ombudsman. | UN | وقد حصل هذا الهيكل المؤسسي على دعم مؤتمر أثينا الخاص بأمين المظالم الأوروبي. |