"حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • universal access to reproductive health
        
    The second component of goal 5, to achieve universal access to reproductive health, has also not been reached. UN ولم يتسن أيضا تحقيق العنصر الثاني من الهدف 5، وهو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    universal access to reproductive health has become part of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وأصبح حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية جزءاً من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The achievement of universal access to reproductive health by 2015 is central to the achievement of the internationally agreed development goals. UN ويعد تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 أساسيا لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Goal 5 calls for a three-quarters reduction in the maternal mortality ratio between 1990 and 2015, and the achievement of universal access to reproductive health by 2015. UN ويدعو الهدف الخامس إلى خفض معدل وفيات الأمهات، بين عامي 1990 و 2015، بمقدار ثلاثة أرباع، وتحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Target 5.B: Achieve, by 2015, universal access to reproductive health UN الغاية5 - باء: تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015
    The addition of the target of universal access to reproductive health under goal 5 subsequently ensured full coverage of all the factors for improving maternal health. UN وأدت إضافة الهدف المتمثل في توفير فرص حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية في إطار الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية بعد ذلك إلى ضمان الشمول التام لجميع العوامل من أجل تحسين صحة الأمهات.
    :: Reproductive health and rights: universal access to reproductive health by 2015 and universal access to comprehensive HIV prevention by 2010 for improved quality of life. UN :: الصحة والحقوق الإنجابية: حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 واستفادة الجميع من الوقاية الشاملة من فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010 من أجل تحسين نوعية الحياة.
    With a new MDG target, providing universal access to reproductive health will require an operational definition in the new context and a review of the UNFPA role in strengthening health systems. UN وتحقيقا للغاية الجديدة من الأهداف الإنمائية للألفية، سيقتضي توفير فرص حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية وضع تعريف عملي في السياق الجديد وإجراء استعراض لدور الصندوق في تعزيز النظم الصحية.
    She concurred that working with men and boys was essential to promote gender equality and universal access to reproductive health. UN وأعربت عن موافقتها على أن العمل مع الرجال والصبيان عامل أساسي من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وإمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    Among the 44 health SWAps reported, 91 per cent had incorporated the ICPD goal of universal access to reproductive health services. UN ومن بين الـ 44 من النهج القطاعية الشاملة، التي أعدت تقارير بشأنها، أدمج 91 في المائة منها هدف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المتمثل في حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    - Support the international efforts to achieve universal access to reproductive health services. UN - دعم الجهود الدولية الرامية إلى حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    These omissions were partially resolved in 2005 with the addition of a new target within MDG 5 to achieve universal access to reproductive health by 2015. UN وتمت معالجة هذه الإغفالات جزئيا في عام 2005 بإضافة هدف جديد في إطار الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية لتوفير فرص حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015.
    Target 2. Achieve universal access to reproductive health. UN الغاية 2 - تحقيق إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    The Global Fund has also been facilitating the integration of HIV and sexual and reproductive health services, thus contributing towards universal access to reproductive health. UN كما ظل الصندوق العالمي ييسر تكامل الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والصحة الإنجابية، وبذلك يسهم نحو حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    The 2005 World Summit Outcome endorsed the inclusion of " achieving universal access to reproductive health by 2015 " into national strategies for attaining the MDGs. UN ووافق مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في نتائجه على إدراج " تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015 " في الاستراتيجيات الوطنية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    The programme will provide technical support to carry out demographic and health surveys and thematic surveys needed to monitor progress in reproductive health, including maternal mortality, against agreed indicators on universal access to reproductive health. UN كما سيقدم دعمه التقني لعمل الدراسات الاستقصائية والصحية والمواضيعية اللازمة لرصد مدى التقدم في الصحة الإنجابية، بما في ذلك معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس في ضوء المؤشرات المتفق عليها بشأن حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.
    At the 2005 World Summit, world leaders reaffirmed the importance of reproductive health to the achievement of the MDGs and committed themselves to the goal of universal access to reproductive health by 2015, as set out in the ICPD Programm of Action. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعاد زعماء العالم تأكيد أهمية الصحة الإنجابية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتعهدوا تحقيق هدف حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، على النحو المبين في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    (b) Achieve, by 2015, universal access to reproductive health; UN (ب) تحقيق حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015؛
    Governments must ensure universal access to reproductive health by 2015, as promised in 1994. Work UN ويجب على الحكومات ضمان حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية بحلول عام 2015، على نحو ما جرى التعهد به في عام 1994().
    28. Efforts are under way to improve monitoring of progress towards the goal 5 targets, including measurement of both maternal mortality reduction and universal access to reproductive health. UN 28 - وتبذل الجهود من أجل تحسين رصد التقدم المحرز في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما يشمل قياس مدى انخفاض وفيات الأمهات النفاسية، وكذلك إمكانية حصول الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus