"حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa
        
    • His Highness Hamad bin Khalifa
        
    Speech of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, to the Arab Umma regarding the Israeli aggression against the Gaza Strip UN خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر الذي وجهه إلى الأمة العربية بمناسبة العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة
    Under the generous sponsorship of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar; UN برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
    Under the gracious auspices of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar; UN برعاية كريمة من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر،
    Address by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, at the opening meeting UN خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
    Address by His Highness Hamad bin Khalifa Al Thani, Amir of the State of Qatar, to the opening session UN خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر في الجلسة الافتتاحية
    His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, the beloved Amir, also recently announced that the first elections of the Advisory Council would take place in the second half of 2013. UN هذا وقد أعلن حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير البلاد المفدى مؤخراً عن إجراء أول انتخابات لمجلس الشورى في النصف الثاني من العام 2013.
    We welcome the call made by the Amir of Qatar, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, for Jerusalem and its liberty to become the focus of all Palestinians and the incentive for bringing about reconciliation and ending the division; UN الترحيب بدعوة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، بجعل القدس وحريتها نقطة ارتكاز لكل الفلسطينيين والمحفز لإتمام المصالحة وإنهاء الانقسام؛
    Having heard remarks by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir of the State of Qatar, on the establishment of a fund for the support of Jerusalem and comments by Kings, Presidents and Emirs of Arab States thereon, UN إلى كلمة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر بشأن إنشاء صندوق لدعم القدس، وإلى مداخلات أصحاب الجلالة والفخامة والسمو ملوك ورؤساء وأمراء الدول العربية،
    :: His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir of the State of Qatar UN - حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولـــة قطــر - فخامة الرئيس د.
    Expressing their deep appreciation and gratitude to the State of Qatar under the leadership of His Highness, Sheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar for the critical role of facilitating the Doha peace process; UN وإذ يعربان عن عميق التقدير العرفان لدولة قطر بقيادة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، للدور الحاسم الذي اضطلعت به في تيسير عملية سلام الدوحة،
    The Supreme Council expressed its appreciation for the efforts made by the State of Qatar under the leadership of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, during his Chairmanship of the Group of 77 and China. UN وعبر المجلس الأعلى عن تقديره للجهود التي بذلتها دولة قطر بقيادة حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، أثناء ترؤسها لمجموعة السبعة والسبعين والصين.
    It also hosted the South Summit in 2005, in which His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, launched his initiative to establish the South's Fund for Development and Humanitarian Assistance. UN واستضافت أيضا قمة الجنوب في عام 2005، التي أعلن خلالها حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، عن مبادرة لإنشاء صندوق الجنوب للتنمية والظروف الإنسانية.
    This Meeting is being held five years after the special session on children, which was convened with the participation of 190 States and a high-level delegation from the State of Qatar, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consort of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. UN ينعقد اجتماعنا هذا بعد مرور خمس سنوات على عقد الدورة الاستثنائية، بمشاركة مائة وتسعين دولة، وبمشاركة رفيعة المستوى من دولة قطر بوفد ترأسته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    In the State of Qatar, under the wise leadership of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, the relevance and vital importance of State institutions are highlighted, since they enhance the lives of the Qatari population and create an environment conducive to the enjoyment of all their rights and freedoms guaranteed by the permanent constitution of the country. UN وفي دولة قطر، تؤمن القيادة الحكيمة المتمثلة في حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير البلاد المفدى، بأهمية وحيوية دولة المؤسسات، التي من شأنها أن ترتقي بالإنسان القطري، وتخلق البيئة المناسبة له للتمتع بكافة حقوقه وحرياته، التي ضمّنها دستور البلاد الدائم.
    In that context, they applaud the initiative of the State of Qatar and its proposal to establish a fund within the framework of the General Secretariat to support the Islamic Federal Republic of the Comoros, as well as the announcement by His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani, Amir of the State of Qatar, of a donation of $2 million to that fund. UN وفي هذا السياق يشيــدون بمبادرة دولــة قطر ومقترحها بإنشاء صندوق فــي إطــار الأمانة العامة لدعم جمهوريــــة القمر الاتحاديــة الإسلاميــة وإعــلان حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر التبرع لهذا الصندوق بمبلغ مليوني دولار.
    Have agreed to delegate to the mediator, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, full powers to issue a document that includes the legal and technical measures and mechanisms that he considers appropriate for a final and mutually binding resolution of that border dispute. The parties have also agreed to accept the working document that will be announced by the State of Qatar and the subsequent resolution. UN فقد اتفقتا على أن يفوضا الوسيط حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر بالصلاحيات الكاملة بإصدار وثيقة تتضمن ما يراه مناسبا من إجراءات قانونية وفنية وآليات لحل هذا الخلاف الحدودي بشكل نهائي وملزم للطرفين، وقبولهما بوثيقة العمل التي ستعلنها دولة قطر وبما سيتم من حل. دولة إريتريا
    Under the leadership of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar, my country was among the first to send aid to address the immediate effects of the disaster following news of the floods. UN لقد كانت دولة قطر من أوائل الدول التي سارعت بإرسال المساعدات فور وصول أنباء الفيضانات، مباشرة، وبتوجيه كريم من حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير البلد المفدى، للتعامل مع الآثار الفورية المباشرة للكارثة.
    The Emir of the State of Qatar, His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, and Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Missned, consort of His Highness the Emir, are among the eminent persons who believe in the common humanity of all and who dream of a world where we can all live in dignity and security. UN ويبرز حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر، وسمو الشيخة موزه بنت ناصر المسند حرم سمو الأمير، من بين أهم الشخصيات التي تؤمن بإنسانيتنا المشتركة جميعا وبرؤية لعالم يمكن أن نعيش فيه جميعا في كرامة وأمن.
    10. Since 1995, when His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani took up the reins of power, Qatar has experienced comprehensive development in all sectors. UN 10- منذ تولي حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم في عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات.
    Address by His Highness Hamad bin Khalifa Al Thani, Amir of the State of Qatar, at the opening session UN خطــاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمـــير دولــة قطــر في الجلسة الافتتاحية بسم الله الرحمن الرحيم
    His Highness Hamad bin Khalifa Al Thani, Emir of the State of Qatar UN حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus