I attended the celebrations at the invitation of President Joseph Kabila. | UN | وقد حضرتُ الاحتفالات بناء على دعوة من الرئيس جوزيف كابيلا. |
I attended the AU Summit in Abuja, where I had the opportunity to discuss the Ivorian crisis with President Mbeki and other regional leaders. | UN | وقد حضرتُ مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في أبوجا حيث سنحت لي فرصة مناقشة الأزمة الإيفوارية مع الرئيس مبيكي وغيره من قادة المنطقة. |
25. In September 2013, I attended the African Regional Symposium on Leprosy and Human Rights in Addis Ababa. | UN | 25 - وفي أيلول/سبتمبر 2013، حضرتُ الندوة الإقليمية الأفريقية بشأن الجذام وحقوق الإنسان في أديس أبابا. |
15. In January 2014, at the invitation of the Ministry of Foreign Affairs of Finland, I attended a round-table discussion on disability and development. | UN | ١٥ - وفي كانون الثاني/يناير 2014، وبدعوة من وزارة خارجية فنلندا، حضرتُ مناقشة مائدة مستديرة بشأن الإعاقة والتنمية. |
And then I was partying, I lost my phone, I can't get ahold of the guy. That's why I went to that stupid cocktail party, to try to hook up with him. | Open Subtitles | وبعدها كنتُ أحتفل، فأضعتُ هاتفي الخلوي، ولم أتمكن من الإتصال بالرجل، لهذا السبب حضرتُ الحفل السخيف المقام |
20. Towards the end of June 2014, I attended the Anti-Personnel Mine Ban Convention review meeting in Maputo. | UN | ٢٠ - وفي أواخر شهر حزيران/يونيه 2014، حضرتُ الاجتماع الاستعراضي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في مابوتو. |
51. In August 2012, the Down Syndrome Congress was held in Cape Town, South Africa. I attended the event and addressed the meeting on the second day. | UN | 51 - وفي آب/أغسطس 2012 عُقد مؤتمر متلازمة داون في كيب تاون بجنوب أفريقيا، وقد حضرتُ هذا الاجتماع وألقيت كلمة فيه في اليوم الثاني. |
18. On 2 and 3 November I attended the second expanded meeting of foreign ministers of neighbouring States of Iraq in Istanbul. | UN | 18 - وفي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، حضرتُ الاجتماع الموسع الثاني لوزراء خارجية الدول المجاورة للعراق، المعقود في اسطنبول. |
I attended an event with surviving staff members in Geneva to mark the anniversary with representatives from across the international community. | UN | وقد حضرتُ مناسبة نظمت في جنيف لإحياء هذه الذكرى شارك فيها موظفون ناجون من الهجوم، وشهدها أيضا ممثلون للمجتمع الدولي ككل. |
6. As in past years, I attended regional consultations with non-governmental organizations (NGOs). | UN | 6- على غرار السنوات الماضية، حضرتُ مشاورات إقليمية مع منظمات غير حكومية. |
During my visit to East Timor in August 2002, I attended the first village meeting of the Commission in the village of Liquisa. | UN | وخلال زيارتي لتيمور - ليشتي في آب/أغسطس 2002، حضرتُ أول اجتماع قرية للجنة في قرية لكويزا. |
- I attended court sessions, in a specially provided prominent position in the courtroom. | UN | - حضرتُ دورات المحكمة، في مكانة بارزة بصفة خاصة في قاعة المحكمة؛ |
6. As in previous years, I attended regional consultations with non-governmental organizations (NGOs). | UN | 6- على غرار السنوات الماضية، حضرتُ مشاورات إقليمية مع منظمات غير حكومية. |
I attended court sessions, in a specially provided prominent position in the courtroom. | UN | - حضرتُ جلسات المحكمة، في موقع بارز وفِّر لي خصيصا في قاعة المحكمة؛ |
7. From 11 to 13 January, I attended a European consultation in London, organized by the National Alliance of Women's Organizations with the European Women's Lobby. | UN | 7- ففي الفترة من 11 إلى 13 كانون الثاني/يناير، حضرتُ مشاورةً أوروبية في لندن، نظمها كل من التحالف الوطني للمنظمات النسائية وجماعة الضغط النسائية الأوروبية. |
9. From 12 to 14 September, I attended an Asia-Pacific consultation, which is organized annually by the Asia Pacific Forum for Women, Law and Development. | UN | 9- وفي الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر، حضرتُ مشاورةً لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ينظمها سنوياً منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية. |
11. From 27 February to 2 March, I attended the fifty-first session of the Commission on the Status of Women in New York and participated in a number of events organized by Governments, United Nations entities and NGOs. | UN | 11- ففي الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس، حضرتُ الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك وشاركتُ في عدد من الأنشطة التي نظمتها حكومات وكيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
On 20 September, I attended the ministerial meeting of the Friends of the CTBT here in New York, co-hosted by Australia, Canada, Finland, Japan and the Netherlands. | UN | وفي 20 أيلول/سبتمبر، حضرتُ اجتماعا وزاريا لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هنا في نيويورك، شاركت في استضافته أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان. |
On 14 April, I attended a major conference hosted by the Inter-American Development Bank in Washington, D.C., co-chaired by the Prime Minister, Michèle Duvivier Pierre-Louis. | UN | وفي 14 نيسان/أبريل، حضرتُ مؤتمرا كبيرا بواشنطن العاصمة استضافه مصرف التنمية للبلدان الأمريكية شارك في رئاسته رئيس الوزراء ميشيل دوفيفيير بيير - لوي. |
7. From 17 to 19 September 2008, I attended the " Non-Governmental East European and Central Asian Regional Consultation " , which was held in St. Petersburg. | UN | 7- وفي الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008، حضرتُ " المشاورة الإقليمية غير الحكومية لشرق أوروبا وآسيا الوسطى " التي عقدت في سان بطرسبرغ. |
Even when your father died, I went to the funeral. | Open Subtitles | حتى حينما توفيّ والداكَ، حضرتُ جنازتهُما! |