I think you're a little bit young, but thanks so much for coming in. | Open Subtitles | أعتقد أنك قليلا الشباب، ولكن شكرا جزيلا على حضوركم في. |
Thank you for coming in so early. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم في وقت مبكر جدًا. |
Ms. Lopez, thank you for coming in. | Open Subtitles | السيدة لوبيز، أشكركم على حضوركم في. |
All right, thanks for coming in today. | Open Subtitles | كل الحق، وذلك بفضل على حضوركم في اليوم. |
Thank you for coming at this inhuman hour. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم في هذه الساعة اللاإنسانية |
All I require is your attendance at the wedding. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو حضوركم في حفل الزفاف |
Mrs. Branson, thank you for coming in... | Open Subtitles | السيدة برانسون، أشكركم على حضوركم في ... |
- Thank you so much for coming in. - Mm-hmm. | Open Subtitles | - شكرا جزيلا لكم على حضوركم في |
Thank you so much for coming in. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لكم على حضوركم في . |
( Phone chimes ) Thank you so much for coming in. | Open Subtitles | (الدقات الهاتف) شكرا جزيلا لكم على حضوركم في |
Thanks for coming in. | Open Subtitles | شكرا على حضوركم في. |
Thank you for coming in. | Open Subtitles | شكرا لكم على حضوركم في. |
Thanks for coming in. | Open Subtitles | شكرا على حضوركم في |
- Hey, thanks for coming in. | Open Subtitles | - مهلا، شكرا على حضوركم في |
That plank's only for coming in! | Open Subtitles | أن لوح ل فقط على حضوركم في! |
Thank you for coming at such short notice. | Open Subtitles | أشكركم على حضوركم في وقت قصير. |
I can see why you don't feel like socializing with your father, but why would you insist on keeping your attendance at an equestrian event a secret? | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟ |