We're out of food and there's hardly any wood left. | Open Subtitles | لقد نفد منا الطعام و بالكاد متبقى آي حطب |
However localized impacts are evident, especially where extraction of wood for fuel is high and surpasses reforestation rates. | UN | بيد أن الآثار جلية في مناطق معينة، وبخاصة حيث يستخرج حطب الوقود بمعدلات عالية تفوق معدلات إعادة التحريج. |
There are activities where children might be engaged such as cattle rearing, firewood gathering and water fetching. | UN | وثمة أنشطة قد يوظَّف فيها الأطفال من قبيل تربية المواشي وجمع حطب الوقود وجلب المياه. |
If I can't give us honey, I can at least bring firewood. | Open Subtitles | لا يمكنني إنتاج العسل ولكن على الأقل يمكنني جلب حطب للتدفئة |
Why don't you take my Yule log up your chimney? | Open Subtitles | لماذا لا تضعي قطعة حطب عيد ميلادي في مدخنتك؟ |
Is he, like, a total faggot or what? Shut up. | Open Subtitles | هل يبدو مثل حزمة حطب, أو ماذا ؟ |
Mr. Yasin Musallam Abu Hatab " Detained in the occupied Gaza Strip since 17 February 1993 | UN | السيد ياسين مسلﱠم أبو حطب اﻷونروا محتجز في قطاع غزة المحتل منذ ٧١ شباط/فبراير ١٩٩٣ |
78. The basic source of cooking fuel in Uganda is wood in the form of wood charcoal or firewood. | UN | 78 - الأخشاب هي المصدر الأساسي لوقود الطهي في أوغندا، في شكل فحم الخشب أو حطب الوقود. |
This reduced dependence on fuel wood and led to improved sanitation and hygienic conditions, including better health among the women and children. | UN | وقد قلص ذلك من الاعتماد على حطب الوقود وأدى إلى تحسين النظافة والظروف الصحية، بما في ذلك تحسين صحة النساء والأطفال. |
One country is supporting the introduction of techniques to alleviate the consumption of wood for heating and construction. | UN | ويدعم أحد البلدان تطبيق تقنيات للتخفيف من استهلاك حطب الوقود والخشب. |
Failing to find one, he apparently decided to make some purchases, including logs of wood for a church in Sofia. | UN | ولكنه لم يجد مصرفاً فقرر، فيما يبدو، شراء بعض الحاجات، بما فيها حطب لكنيسة في صوفيا. |
- Hmm. I used wood ash and urine to help restore the soil. It creates ammonium nitrate. | Open Subtitles | إستخدم حطب الخشب والبول للمساعدة على تدميرالتربةوتخليقأحادىالنيترات. |
By the way, that gas heater was shot, so I gave her the wood stove. | Open Subtitles | بالمناسبة. جهاز التدفئة ذاك كان متعطّل ولهذا أعطيتها موقد حطب. |
Why did they tell me you were getting firewood? | Open Subtitles | لمَ أخبروني بأنّك كنت ذاهبة لإحضار حطب للنار؟ |
And just'cause I'm a goldbrick, he's gonna chop me into firewood! | Open Subtitles | ـ نعم ؟ ـ وأني بيضة ذهبية وأنه سيقطعني إلى حطب |
Women and girls are often raped and assaulted during the collection of firewood outside their camps. | UN | وغالبا ما تغتصب النساء والفتيات ويعتدى عليهن خلال جمع حطب الوقود خارج مخيماتهن. |
Furthermore, the collection of firewood exacerbates environmental degradation. | UN | وفضلا على ذلك، فإن جمع حطب الحريق يؤدي إلى تفاقم التدهور البيئي. |
During the winter the use of animal dung and bushes decreases while firewood use increases. | UN | وفي خلال فصل الشتاء يقل استخدام روث الحيوان وأغصان الشجيرات بينما يزداد استخدام حطب الوقود. |
Like a fire log that burns so hot it remains intact, holding the shape of its former self. | Open Subtitles | كقطعة حطب تشتعل النار فيها، ويبقى شكلها كما هو. |
Let me hear you call him a faggot. | Open Subtitles | دعني أسمع بأنك تدعوه حزمة حطب. |
Testimony of the wife of martyr Nasser Abu Hatab | UN | شهادة زوجة الشهيد ناصر أبو حطب |
Mr. Bullock and me have lumber left | Open Subtitles | زاد حطب لدينا بعد أن انتهينا أنا والسيد (بولوك) من البناء |
8. Mohammed Ibrahim Abu Hattab | UN | 8 - محمد إبراهيم أبو حطب |
In spite of the moratorium, big logs fraudulently declared as firewood are driven out of the area. | UN | ورغم قرار وقف القطع، لا تزال الجذوع الضخمة التي توصف زورا بأنها حطب للتدفئة، تُنقَل إلى خارج المنطقة. |
The bulk of the remaining households rely on fuelwood. | UN | وتعتمد غالبية الأسر المتبقية على حطب الوقود. |