"حطّت" - Traduction Arabe en Anglais

    • landed
        
    No one's gotten on or off the plane since it landed. Open Subtitles لم يخرج أو يدخل أحد إلي الطائرة منذ أن حطّت
    When I landed back in the U.S., I looked of in the distance at an icon that gave me hope. Open Subtitles حين حطّت بي الرحال مرّة أخرى في الولايات المتحدة، نظرت في المدى إلى أيقونةٍ و التي منحتْني الأمل.
    I mean, from her perspective, she crash landed, well... Open Subtitles اعني, أنه من منظورها هي فقد حطّت منذ ثلاث دقائق
    What, so you think if a plane landed on our island Open Subtitles ماذا؟ أتعتقد أنّه إن حطّت طائرة على جزيرتنا فسأكون هناك أبني مجسّمي؟
    The FAA says all the paperwork was in order when the flight landed. Open Subtitles وكالة الطيران الفيدرالية تقول أن كل المعاملات الورقية كانت منظمة عندما حطّت الطائرة
    Sure it wasn't the bus that landed on her? Open Subtitles أأنتَ متأكدٌ أن السبب ليس الحافلة التي حطّت فوقها؟
    They floated around, they landed on an organ, got bathed in cytomes, partially differentiated. Open Subtitles ثم طافت حتّى حطّت على عضوٍ معيّن وراحت تسبح في بحرٍ من الخلايا ثمّ تمايزت جزئياً
    True, maybe a tick jumped from a rabbit and landed on one of these white, fluffy alligators. Open Subtitles صحيح قد تكون حشرة قفزت فوق أرنب، ثمّ حطّت على واحد من هذه التماسيح البيضاء الناعمة ثم تقفز على مريضنا
    Left Monday, landed at JFK middle of the day Friday. Open Subtitles غادرتُ يوم الإثنين، حطّت طائرتي في مطار "كينيدي" مُنتصف يوم الجُمعة
    It says it right here. It landed a few hours ago. Open Subtitles تقول هنا أن الرحلة حطّت منذ عدة ساعات
    Sark's plane just landed in the desert 60 miles east of here. Open Subtitles طائرة (سارك) حطّت في الصحراء علي بُعد 60 ميلاً من هنا
    The plane landed on autopilot. Open Subtitles لقد حطّت الطائرة بواسطة الطيّار الآلي
    Please. I need to know if a plane landed on the island. Open Subtitles يجب أن أعرف إن حطّت طائرة على الجزيرة
    Lucky for the bike it landed on my leg. Open Subtitles لحسن حظ الدراجة فقد حطّت على ساقي
    Nevertheless, it should be stated - and this can be confirmed by representatives of the Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar (ASECNA) - that it is not impossible that aircraft transporting equipment intended for UNITA could have landed in Togo for refuelling or as a result of a technical problem. UN ولكن، وفقاً لما يمكن أن يؤكّده ممثلو الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا ومدغشقر، يتعيّن الإيضاح أنه لا يُستبعد أن تكون طائرات تنقل معدات إلى يونيتا قد حطّت في توغو للتزود بالوقود أو بسبب عطل فني.
    In November 2009, Malian authorities discovered the burned remains of a large Boeing aircraft that had landed on a clandestine airstrip in the north of the country (around 220 km north of Bourem, Gao Region). UN 14- في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اكتشفت سلطات مالي بقايا محترقة لطائرة بوينغ كبرى كانت قد حطّت على مهبط سرّي للطائرات في شمال البلاد (على بعد حوالي 220 كلم شمال بورام، منطقة غاو).
    This is where Dorothy first landed in Oz. Open Subtitles في هذا المكان حطّت (دوروثي) أوّل مرّة قادمةً مِنْ "أوز"
    We just landed. Open Subtitles طائرتنا حطّت للتّو
    She booked a flight to new mexico,just landed. Open Subtitles (لقد حجزت رحلة إلى (نيو ةمكسيكو و قد حطّت لتوّها
    I was on a plane; We just landed. Open Subtitles لقد كنت على متن طائرة لقد حطّت لتوها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus