4. The Security Council imposed an arms embargo on Liberia in 1992. | UN | 4 - فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة إلى ليبريا في عام 1992. |
In its resolution 1160 (1998) of 31 March 1998, the Security Council imposed an arms embargo on the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 1160 (1998) المؤرخ 31 آذار/مارس 1998، حظرا على توريد الأسلحة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
In its resolution 788 (1992) of 19 November 1992, the Security Council imposed an arms embargo on Liberia. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 788 (1992) المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1992، حظرا على توريد الأسلحة إلى ليبيريا. |
In its resolution 918 (1994) of 17 May 1994, the Security Council imposed an arms embargo on Rwanda. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 918 (1994) المؤرخ 17 أيار/مايو 1994، حظرا على توريد الأسلحة إلى رواندا. |
In its resolution 733 (1992) of 23 January 1992, the Security Council imposed an arms embargo on Somalia. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 733 (1992) المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 1992، حظرا على توريد الأسلحة إلى الصومال. |
In its resolution 418 (1977) of 4 November 1977, the Security Council imposed an arms embargo on South Africa. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 418 (1977) المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1977، حظرا على توريد الأسلحة إلى جنوب أفريقيا. |
6. On 23 January 1992, the Security Council adopted resolution 733 (1992) imposing an arms embargo on Somalia. | UN | 6 - في 23 كانون الثاني/يناير 1992، اعتمد مجلس الأمن القرار 733 (1992) الذي فرض حظرا على توريد الأسلحة إلى الصومال. |
19. The crisis in Somalia impelled the Security Council to impose an arms embargo on Somalia and eventually authorize a United Nations peace enforcement operation in Somalia from 1993 to 1995. | UN | 19 - ودفعت الأزمة السائدة في الصومال مجلس الأمن إلى أن يفرض حظرا على توريد الأسلحة إلى الصومال، وأن يأذن بعد ذلك بعملية لإنفاذ السلام في الصومال في الفترة من 1993 إلى 1995. |
By resolution 1572 (2004) of 15 November 2004, the Council imposed an arms embargo on the territory of Côte d'Ivoire. | UN | ففي القرار 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فرض المجلس حظرا على توريد الأسلحة إلى إقليم كوت ديفوار. |
3. By paragraph 20 of its resolution 1493 (2003), the Security Council imposed an arms embargo on all foreign and Congolese armed groups operating in the territory of North and South Kivu and Ituri. | UN | 3 - بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة إلى جميع الجماعات الأجنبية والكونغولية المسلحة الناشطة في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة إيتوري. |
Similarly, by resolution 1591 (2005) of 29 March 2005, the Council imposed an arms embargo on the states of North Darfur, South Darfur and West Darfur in the Sudan. | UN | وعلى نحو مماثل، فرض المجلس بموجب قراره 1591 (2005) المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 حظرا على توريد الأسلحة إلى ولايات شمال دارفور وجنوب دارفور وغرب دارفور في السودان. |
In its resolution 1298 (2000) of 17 May 2000, the Security Council imposed an arms embargo on the two warring States and established a sanctions committee. | UN | فرض مجلس الأمن، في قراره 1298 (2000) المؤرخ 17 أيار/مايو 2000، حظرا على توريد الأسلحة إلى الدولتين المتحاربتين، وأنشأ لجنة جزاءات. |
VI. Implementation of the arms embargo 30. Resolution 1970 (2011) imposed an arms embargo on Libya including prohibition of the supply, sale or transfer of arms and related materiel of all types to and from Libya, as well as prohibition of the provision of training and of armed mercenary personnel. | UN | 30 - يفرض القرار 1970 (2011) المتخَّذ في 26 شباط/فبراير 2011 حظرا على توريد الأسلحة إلى ليبيا يشمل منع توريد جميع أنواع الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة إلى ليبيا أو بيعها لها أو نقلها إليها أو منها ومنع توفير التدريب وتوفير أفراد المرتزقة المسلحين. |
3. By paragraph 20 of its resolution 1493 (2003), the Security Council imposed an arms embargo on all foreign and Congolese armed groups operating in the territory of North and South Kivu and Ituri. | UN | 3 - بموجب الفقرة 20 من قرار مجلس الأمن 1493 (2003)، فرض المجلس حظرا على توريد الأسلحة إلى كل الجماعات الأجنبية والكونغولية المسلحة الناشطة في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة إيتوري. |
72. Under resolution 1493 (2003), the Security Council established an arms embargo on the Kivus and Ituri, and expressed its determination to consider necessary steps to ensure the effective monitoring and implementation of those measures, including the possible establishment of a monitoring mechanism. | UN | 72 - وبموجب القرار 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة إلى منطقة كيغو بشطريها وإيتوري، وأعرب عن تصميمه على النظر في اتخاذ الخطوات الضرورية لكفالة الرصد الفعال لتنفيذ تلك التدابير، بما في ذلك إمكانية إنشاء آلية للرصد. |
3. By paragraph 20 of its resolution 1493 (2003), the Security Council imposed an arms embargo on all foreign and Congolese armed groups and militias operating in the territory of North and South Kivu and Ituri, and on groups not party to the Global and All-Inclusive Agreement in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 3 - بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة إلى جميع الجماعات الأجنبية والكونغولية المسلحة والميليشيات الناشطة في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة إيتوري، وإلى الجماعات التي ليست أطرافا في الاتفاق العالمي الشامل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
3. By paragraph 20 of its resolution 1493 (2003), the Security Council imposed an arms embargo on all foreign and Congolese armed groups and militias operating in the territory of North and South Kivu and Ituri, and on groups not party to the Global and All-Inclusive Agreement in the Democratic Republic of the Congo. | UN | 3 - بموجب الفقرة 20 من قراره 1493 (2003)، فرض مجلس الأمن حظرا على توريد الأسلحة إلى جميع الجماعات والمليشيات المسلحة الأجنبية منها والكونغولية التي تعمل في إقليم كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومقاطعة إيتوري، وعلى الجماعات التي ليست طرفا في الاتفاق العالمي والشامل في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |