"حظر التجوال" - Traduction Arabe en Anglais

    • curfew
        
    • curfews
        
    According to the same organizations, the Israeli Defence Forces distributed leaflets stating that a weeklong curfew was to be enforced. UN ووفقاً لما أوردته المنظمات نفسها، وزعت قوات الدفاع الإسرائيلية منشورات تذكر فيها أن حظر التجوال مستمر لفترة أسبوع.
    You have a meeting with the curfew Control at 12:00. Open Subtitles لديك إجتماع بسيطرة حظر التجوال في الساعة الثانية عشر
    And curfew alone won't hold murder at bay, which is why I've asked you to meet me here tonight. Open Subtitles كما أن حظر التجوال وحده ليس كفيلا بحمايتك من القتل لذا طلبت منك أن تلاقيني هنا الليلة
    The Operation also ensured that personnel complied with curfew timing, enforced by the military police personnel. UN وكفلت العملية المختلطة أيضا امتثال الموظفين لأوقات حظر التجوال التي يتولى أفراد الشرطة العسكرية إنفاذها.
    Following further incidents of stone throwing, the Israeli Defence Forces reimposed the curfew for one day on 16 February. UN وعقب استمرار حوادث إلقاء الحجارة، أعادت قوات الدفاع الإسرائيلية فرض حظر التجوال بتاريخ 16 شباط/فبراير وليوم واحد.
    The Israeli occupying forces imposed a curfew for long hours and rounded up hundreds of Palestinians in mass arbitrary detention. UN وفرضت حظر التجوال على امتداد ساعات طويلة واعتقلت مئات الفلسطينيين واحتجزتهم احتجازا تعسفيا.
    Staff were unable to go to their offices due to the curfew and the security situation. UN وتعذّر على الموظفين الذهاب إلى مكاتبهم بسبب حظر التجوال المفروض وانفلات الأوضاع الأمنية.
    Staff were unable to go to their offices due to the curfew and the security situation. UN وتعذّر على الموظفين الذهاب إلى مكاتبهم بسبب حظر التجوال المفروض وانفلات الأوضاع الأمنية.
    There were a lot of people on the street before curfew last night, mostly in peaceful recognition of the anniversary. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس في الشارع قبل أن يحين موعد حظر التجوال ليلة أمس مـُـعظمها كانت سلمية من أجل تخليد ذكرى أمواتهم
    - Ben was arrested for breaking curfew and was denied due process. Open Subtitles هل يجب أن يبدو؟ بين أعتقل كونه خرق حظر التجوال لكن الأمر لم يحصل
    Police have imposed indefinite curfew in several districts Open Subtitles وقد فرضت الشرطة حظر التجوال الى اجل غير مسمى فى عدة مناطق
    Ten days of curfew has brought the entire State to a standstill Open Subtitles عشرة أيام من حظر التجوال إلى جعلت الولاية في حالة توقف 1327 01: 45: 13,120
    No, um, I have a bed for her and I'll make sure she's in it for curfew. Open Subtitles لا انا املك سرير لها وسوف احرص انها تكون موجوده وقت حظر التجوال
    Don't forget, we have to do all of this before curfew. Open Subtitles لا تنسى أن علينا فعل كل هذا قبل حلول حظر التجوال
    It's after first watch and the guards will looking for slaves breaking curfew. Open Subtitles إنها بعد المناوبة الأولى والحراس ستبحث عن العبيد كاسري حظر التجوال.
    We didn't know about the curfew, you see, so we, erm... Open Subtitles نحن لمْ نكُ نعرف بشأن حظر ...التجوال لذا... فكما ترى
    I don't know how late they let her stay out, but in this house, your curfew is midnight. Open Subtitles أنا لا أعرف لأيّ ساعة متأخرة يدعونها بالخارج، ولكن في هذا المنزل، حظر التجوال يبدأ منتصف الليل
    On principle, I could arrest you for violating curfew. Open Subtitles على سبيل المثال, باستطاعتي احتجازك بتهمة خرق حظر التجوال.
    Why don't you impose a curfew on my political career as well? Open Subtitles لماذا تم حظر التجوال على وظيفتي السياسية كذلك؟
    - What, is there some kind of curfew here for apologies? Open Subtitles ماذا، هل يوجد هُنا نوعاً من حظر التجوال من أجل الإعتذار ؟
    It continues to create new settlements and to expand existing ones, to destroy the homes of Arabs, and to institute curfews and restrictions on movement. UN وهي تواصل تأسيس مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، وهدم منازل العرب، وفرض حظر التجوال وتقييد التحركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus