"حظر الرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Prohibition of slavery
        
    • prohibits slavery
        
    • prohibition against slavery
        
    • prohibit slavery
        
    • prohibitions against slavery
        
    The commentary to the article referred to the emergence in the nineteenth century of the Prohibition of slavery. UN ويشير التعليق على المادة إلى ظهور حظر الرق في القرن التاسع عشر.
    It is deemed that the provision banning forced labour includes a Prohibition of slavery and servitude. UN ويرى في هذا الصدد أن الحكم الذي يحظر السخرة، يشمل أيضاً حظر الرق والعبودية.
    Article 8 - Prohibition of slavery, servitude and compulsory UN المادة ٨ - حظر الرق والعبودية والسخرة ٢٨ - ١٩
    Article 30 (1), of the Constitution prohibits slavery and all forms of trafficking in persons as well as forced labour. UN وينص الدستور في المادة 30(1) منه على حظر الرق والاتجار بالرقيق بجميع أشكاله والسخرة.
    Indeed, the prohibition against slavery in particular has clearly attained jus cogens status. UN وبالفعل منح حظر الرق على وجه الخصوص مركز القانون الملزم)٢١(.
    Article 8: Prohibition of slavery and the slave trade 163 - 167 48 UN المادة 8 حظر الرق والاتجار بالرقيق 163-167 53
    Article 8: Prohibition of slavery and the slave trade UN المادة 8 حظر الرق والاتجار بالرقيق
    (c) Prohibition of slavery (article 8, paragraphs 1 and 2); UN (ج) حظر الرق (المادة 8، (الفقرتان 1 و 2)؛
    Article 8 - Prohibition of slavery 38 - 48 14 UN المادة ٨ - حظر الرق ٨٣ - ٨٤ ٥١
    Article 8 - Prohibition of slavery 279 - 280 61 UN المادة ٨ - حظر الرق ٩٧٢ - ٠٨٢ ٢٦
    Article 8 - Prohibition of slavery 481 - 486 104 UN المادة ٨ - حظر الرق ١٨٤ - ٦٨٤ ٩٠١
    Equally, article 8 of the International Covenant on Civil and Political Rights prescribes the Prohibition of slavery and the slave trade in all their forms as well as recognizing the right of everyone not to be held in servitude. UN وتجدر اﻹشارة كذلك الى المادة ٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية التي تنص على حظر الرق والاتجار بالرقيق في جميع صورها، كما تعترف بحق كل إنسان في عدم جواز استعباده.
    Article 8 - Prohibition of slavery, servitude and forced or compulsory labour 44 - 45 17 UN المادة ٨ - حظر الرق والعبودية والسخرة أو العمل اﻹلزامي ٤٤ - ٥٤ ٩١
    Article 8 - Prohibition of slavery, servitude and forced UN المادة ٨ - حظر الرق والعبودية والسخرة أو العمل اﻹلزامي
    :: Prohibition of slavery (article 8, paras. 1 and 2). UN :: حظر الرق (الفقرتان 1 و 2 من المادة 8).
    Article 8. Prohibition of slavery 66 — 70 10 UN المادة ٨- حظر الرق ٦٦ - ٠٧ ١١
    Article 8 - Prohibition of slavery, servitude and compulsory labour UN المادة ٨ - حظر الرق والعبودية والسخرة
    136. Article 30 of the Constitution furthermore prohibits slavery, forced labour and all forms of slave trade. Nor may any person be forced to perform work except as a punishment resulting from a conviction by a competent court. UN 136- كما نص في المادة 30 من الدستور على حظر الرق والسخرة والاتجار بالرقيق بجميع أشكاله،كم لا يجوز إرغام أحد على أداء عمل قسراً إلا كعقوبة تترتب على الإدانة بواسطة محكمة مختصة.
    67. Article 4 (1) and (2) of the Bill of Rights expressly prohibits slavery and the slave trade in all their forms and also the holding of any person in servitude. UN ٧٦- تنص المادة ٤)١( و)٢( من ميثاق الحقوق صراحة على حظر الرق والاتجار بالرقيق بجميع صورهما وكذلك على عدم جواز إخضاع أحد للعبودية.
    He proposed that the Working Group examine the lack of ratification of the relevant conventions and that it attempt to determine whether non-ratifying States behaved in a manner consistent with the content of those conventions, whether they had ratified them or not, considering that the prohibition against slavery had attained the status of jus cogens. UN واقترح السيد ديكو أن يبحث الفريق العامل مسألة عدم التصديق على الاتفاقيتين المعنيتين، وأن يحاول معرفة ما إذا كانت الدول غير المصدقة تتصرف بأسلوب يتوافق مع مضمون الاتفاقيتين سواء صدقت أم لم تصدق عليهما، إذ إن حظر الرق يعتبر حكماً قانونياً آمراًً.
    52. Article 8 of the Covenant calls upon States to prohibit slavery and provides that no one shall be required to perform compulsory labour except when undergoing a term of imprisonment. UN ٢٥- تنص المادة ٨ من العهد على حظر الرق وعلى عدم مطالبة أي فرد بأداء عمل السخرة إلا عند قضاء حكم بالسجن.
    Indeed, prohibitions against slavery and slave-like practices were among the first prohibitions to achieve the status of peremptory norms of customary international law or jus cogens. UN والواقع أن قواعد حظر الرق والممارسات الشبيهة بالرق كانت من بين أول قواعد الحظر التي اكتسبت مركز القواعد اﻵمرة في القانون الدولي العرفي)٢٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus