"حظر صريح للعقوبة البدنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • explicit prohibition of corporal punishment
        
    • explicitly prohibit the corporal punishment
        
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in legislation. UN ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في التشريعات.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في الأوساط البديلة التي تقدم الرعاية.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في أماكن الرعاية البديلة.
    121.106. explicitly prohibit the corporal punishment of children in all settings (Hungary); UN 121-106- إصدار حظر صريح للعقوبة البدنية للأطفال في جميع الأماكن (هنغاريا)؛
    There was no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions. UN ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية بوصفها تدبيراً تأديبياً في المؤسسات الإصلاحية.
    Provisions against violence and abuse in the Child Abuse Law are not interpreted as prohibiting corporal punishment in childrearing and there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN ولا تفسر المواد التي تحظر العنف والاعتداء في القانون المتعلق بإيذاء الطفل على أنها تحظر العقوبة البدنية عند تربية الأطفال ولاحظت المبادرة أنه لا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس.
    The Committee is also concerned that there is no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in alternative care settings and in penal institutions. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأنه لا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي في أماكن الرعاية البديلة والمؤسسات الإصلاحية.
    533. The Committee is concerned at the absence of an explicit prohibition of corporal punishment in the home, alternative care settings and penal institutions. UN 533- يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود حظر صريح للعقوبة البدنية داخل المنزل، وداخل بيئة الرعاية البديلة، وفي المؤسسات الجنائية.
    26. CRC noted that the legislation did not include an explicit prohibition of corporal punishment and was concerned at the persistent practice of corporal punishment by parents, teachers and law enforcement officers. UN 26- وأشارت لجنة حقوق الطفل إلى عدم نص التشريعات على حظر صريح للعقوبة البدنية وأعربت عن قلقها إزاء استمرار ممارسة العقوبة البدنية التي يلجأ إليها الآباء والمعلمون والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين.
    GIEACPC also stated that there was no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions. UN وذكرت المبادرة أيضاً أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية كإجراء تأديبي في السجون(20).
    There is however, no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions. UN ومع ذلك لا تنص القوانين على حظر صريح للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي داخل السجون().
    276. The Committee is concerned that article 191 of the Family Code seems to authorize corporal punishment in the home and that there is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN 276- تشعر اللجنة بالقلق لأن المادة 191 من قانون الأسرة تجيز فيما يبدو العقوبة البدنية في المنزل ولأنه لا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في مؤسسات الرعاية البديلة.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings, as further noted by GIEACPC. UN ولاحظت المبادرة كذلك عدم وجود حظر صريح للعقوبة البدنية في مؤسسات الرعاية البديلة(19).
    It added that there is no explicit prohibition of corporal punishment as a disciplinary measure in penal institutions or in alternative care settings. UN وأضافت أنه ليس هناك أي حظر صريح للعقوبة البدنية كتدبير تأديبي في المؤسسات الجزائية أو في مراكز الرعاية البديلة(21).
    As for alternative care settings and day care, there was no explicit prohibition of corporal punishment. UN أما أماكن الرعاية البديلة والرعاية النهارية، فليس ثمة حظر صريح للعقوبة البدنية فيها(24).
    However, it is concerned that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools, at home, in penal institutions or in situations of employment and that corporal punishment is culturally accepted as a form of education and family discipline. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود حظر صريح للعقوبة البدنية في المدارس والمنازل والمؤسسات العقابية أو في حالات العمل ومن أن العقوبة البدنية مقبولة ثقافيا كأسلوب من أساليب التعليم والتهذيب الأسري.
    17. There is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN 17- ولا يوجد أي حظر صريح للعقوبة البدنية في أوساط الرعاية البديلة(23).
    14. There was no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN 14- ولا يوجد حظر صريح للعقوبة البدنية في أماكن الرعاية البديلة(16).
    34. CRC was concerned that there was no explicit prohibition of corporal punishment and that corporal punishment was culturally accepted as a form of education and family discipline. UN 34- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن القلق لعدم وجود حظر صريح للعقوبة البدنية وأن العقوبة البدنية مقبولة ثقافياً كشكل من أشكال التعليم والانضباط الأسري(70).
    121.107. explicitly prohibit the corporal punishment of children in the home and in all alternative care settings (Liechtenstein); 121.108. UN 121-107- إصدار حظر صريح للعقوبة البدنية للأطفال في المنزل وفي جميع أماكن الرعاية البديلة (ليختنشتاين)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus