"حظيتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • had a
        
    • 've had
        
    • I have had
        
    • ever had
        
    • had an
        
    • had my
        
    • had the
        
    • had two
        
    I just had a shake and some fries before I got here. Open Subtitles أجل، لقد حظيتُ ببعض البرغر .والبطاطس قبل أن أتي إلى هنا
    I had a lot of fun, got a new dress... Open Subtitles لقّد حظيتُ بالكثير من المرح .وحصلتُ علي فستاناً جديد
    I mean, I had a second chance. Why shouldn't he? Open Subtitles لقد حظيتُ بفرصة أخرى لمَ لا يحظى هو بمثلها؟
    They're the most fun I've had since we've moved here. Open Subtitles إنّها أكثر تسلية حظيتُ بها مذ انتقلنا إلى هنا.
    I have had the luck of growing up in a free and prosperous part of the world. UN لقد حظيتُ بأني ترعرعت في جزء حر ومزدهر من العالم.
    Either way, you're one of the closest friends I've ever had. Open Subtitles بأيٍ من الطرق، أنت أقربُ صديقٍ حظيتُ به حتى الآن.
    We started getting friction going and I had an orgasm. Open Subtitles لقد بدأنا الإحتكاك. ولقد حظيتُ بنشوّةٍ جنسية لقد إعتِقدتُ بأن يُفترض على الخروج
    I had my first kiss with her, if you must know. Open Subtitles لقد حظيتُ بقبلتي الأولى معها لو أردت أن تعلم
    had a chance to put him on tape, to bury him, and you tipped him off. Open Subtitles حظيتُ بفرصة لأسجل له لكي أدفنه، ولكنك قُمتَ بتحريره
    You know, last night, I had a lovely time with a certain vendor from the farmers' market, and I will not name names, so don't even try. Open Subtitles أنا حظيتُ البارحة بوقتٍ حميم مع بائعٍ معين من سوق الخضار، ولن أفصح أن أسماء، فلذا لا تحاولوا حتى.
    Sweetie. Look, I've had a crazy day, okay? Open Subtitles عزيزتي، اسمعيني لقد حظيتُ بيومٍ سيء، حسنًا؟
    - I just had a lovely conversation with you-know-who's legal team. Open Subtitles حظيتُ بمحادثة لطيفة مع الفريق القانوني الذي تعرفه
    Well, I had a great night last night. Open Subtitles حسناً، لقد حظيتُ بـ ليلةٍ رائعةٍ ليلة أمسٍ.
    After my brain tumor, I had a spiritual awakening. Found a purpose. Open Subtitles لقد حظيتُ بصحوة روحيّة بعد ورم المخ، وعثرتُ على هدف.
    - Let's go. Come on. - I had a really good time. Open Subtitles ـ لِنذهب، هيا ـ لقد حظيتُ بوقتاً رائع معكِ
    In the time you moved here, I've had two dates and you're already married. Open Subtitles عندما أنتقلتِ إلى هنا، حظيتُ فقط بموعدين وأنتِ تزوجتِ بالفعل.
    We are aware of your skills, and I have had the personal privilege of working with you in other multilateral forums and on complex negotiations. UN ونحن نعلم قدراتكم، وقد حظيتُ على المستوى الشخصي بشرف العمل معكم في محافل أخرى متعددة الأطراف ومفاوضات أخرى معقدة.
    He is the best guy friend I've ever had and I'm not gonna screw that up. Open Subtitles إنه أعز صديق رجل حظيتُ به يوماً ولن أفسد ذلك
    Last night, I had an orgasm with a stranger on the dance floor. Open Subtitles بالامس، حظيتُ بنشوةٍ جنسية مع رجلٌ غريب ، في المرقص
    I've had my fair share of running away and believe me, it is no picnic out there on your own. Open Subtitles حظيتُ بنصيبي في الهرب وصدقيني فالأمر ليس ممتع وحدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus