"حفظ السلام في دارفور" - Traduction Arabe en Anglais

    • peacekeeping in Darfur
        
    • peacekeeping operations in Darfur
        
    Liaison with AU on the planning, deployment and operational aspects of the police peacekeeping in Darfur UN الاتصال مع الاتحاد الأفريقي بشأن التخطيط والنشر والجوانب التنفيذية لشرطة حفظ السلام في دارفور
    The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. UN وقد تقرر في المشاورات الرفيعة المستوى أنه يلزم تعزيز حفظ السلام في دارفور وجعله يفعل فعله.
    The high-level consultation decided that peacekeeping in Darfur needs to be enhanced and made effective. UN وقد تقرر في المشاورات الرفيعة المستوى أنه يلزم تعزيز حفظ السلام في دارفور وجعله يفعل فعله.
    I would like to take this opportunity to thank him for his service and his contributions to peacekeeping in Darfur. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لأعرب له عن جزيل الشكر لخدمته عملية حفظ السلام في دارفور ومساهمته فيها.
    The review found that the mandate remains appropriate for the requirements of peacekeeping operations in Darfur. UN وخلص الاستعراض إلى أن هذه الولاية تظل مناسبة لمتطلبات عمليات حفظ السلام في دارفور.
    I would also like to express my appreciation to those Member States that have contributed military and police personnel to UNAMID, and to the African Union for its continued partnership in peacekeeping in Darfur. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للدول الأعضاء التي ساهمت في العملية المختلطة بقوات عسكرية وبأفراد شرطة، وللاتحاد الأفريقي لشراكته المستمرة في حفظ السلام في دارفور.
    19. The deployment of the heavy support package was the second phase of a three-phase approach to strengthening peacekeeping in Darfur. UN 19 - وكان نشر مجموعة الدعم الثقيل ثاني مرحلة في نهج يتألف من ثلاث مراحل ويهدف إلى تعزيز حفظ السلام في دارفور.
    From 10 to 22 March, the African Union led an assessment in the region to identify steps to strengthen peacekeeping in Darfur. UN وقاد الاتحاد الأفريقي، في الفترة من 10 إلى 22 آذار/مارس، تقييما في المنطقة لتحديد الخطوات اللازمة لتعزيز حفظ السلام في دارفور.
    52. The hybrid operation discussed in Addis would, in principle, reflect the recommendations I made in my report of 28 July to the Council on peacekeeping in Darfur (S/2006/591). UN 52 - وتعكس العملية المختلطة التي ناقشناها في أديس أبابا، من الناحية المبدئية، التوصيات الواردة في تقريري المقدم إلى مجلس الأمن في 28 حزيران/يونيه بشأن حفظ السلام في دارفور (S/2006/591).
    The Secretary-General said that it was essential to support peacekeeping in Darfur and to convince the Government of the Sudan to accept the agreements reached in Addis Ababa on 16 November 2006 and in Abuja on the three-phase approach. UN وقال الأمين العام إنه من الأساسي دعم حفظ السلام في دارفور وإقناع حكومة السودان بقبول الاتفاقين اللذين تم التوصل إليهما في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وفي أبوجا بشأن النهج الثلاثي المراحل.
    The Secretary-General said it was essential to support peacekeeping in Darfur and to convince the Government of the Sudan to accept the agreements reached in Addis Ababa (16 November 2006) and Abuja (the three-phased approach). UN وأعرب الأمين العام عن ضرورة دعم حفظ السلام في دارفور وإقناع حكومة السودان بقبول الاتفاق المبرم في أديس أبابا (16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)، وأبوجا (النهج الثلاثي المراحل).
    It works in support of peacekeeping operations in Darfur and around the world, and lobbies diplomatic missions to the Security Council to end genocide in Darfur. UN وهي تعمل لدعم عمليات حفظ السلام في دارفور وفي جميع أنحاء العالم، وتسعى كي تعمل البعثات الدبلوماسية لدى مجلس الأمن على إنهاء الإبادة في دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus