Biggest problems in the Conservation and sustainable use of marine living resources | UN | المشاكل الكبرى في حفظ الموارد البحرية الحية واستغلالها على نحو مستدام |
Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | UN | لجنة حفظ الموارد البحرية الحيَّة في القارة المتجمدة الجنوبية |
Ultimately, such a holistic geographic approach should help to balance marine conservation with mineral resource development objectives. | UN | وفي نهاية المطاف، ينبغي أن يساعد هذا النهج الجغرافي الشامل على تحقيق التوازن بين حفظ الموارد البحرية وأهداف تنمية الموارد المعدنية. |
A number of recent studies have underscored the cost effectiveness of marine conservation relative to fishing subsidies that contribute to the economic damage caused by longline fishing. | UN | أكد عدد من الدراسات التي أجريت مؤخرا على أن حفظ الموارد البحرية يتسم بفعالية التكاليف مقارنة بدعم عمليات الصيد الذي يسهم في الأضرار الاقتصادية الناتجة عن صيد الأسماك باستخدام الخيوط الطويلة. |
It also stressed the need to increase scientific and technical collaboration, including the appropriate transfer of marine science, technologies and techniques for the Conservation and management of living and non-living marine resources. | UN | وشددت أيضا على الحاجة إلى زيادة التعاون العلمي والتقني، بما في ذلك نقل العلوم والتكنولوجيات والتقنيات البحرية على نحو ملائم من أجل حفظ الموارد البحرية الحية وغير الحية وإدارتها. |
We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
The Convention provides for the Conservation and management of non-highly migratory fishery resources of the high seas of the South Pacific. | UN | وتنص الاتفاقية على حفظ الموارد البحرية الحية في جنوب المحيط الهادئ. |
the Conservation and sustainable use of living marine resources is, on the other hand, a local and regional matter. | UN | ومن ناحية أخرى يمثل حفظ الموارد البحرية الحية واستعمالها بطريقة مستدامة أمرا محليا وإقليميا. |
The recent annual meeting in Australia of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. | UN | والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور. |
Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living resources (CCAMLR) | UN | اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا |
The Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) has used MPAs as a means of management, and agreed in 2006 to " freeze the footprint " on bottom trawling. | UN | وقد استخدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في منطقة القطب الجنوبي المناطق البحرية المحمية كوسائل للإدارة، ووافقت في عام 2006 على الحد من الصيد بشباك الجر على قاع البحر. |
The Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources is a key element of the Antarctic Treaty system. | UN | واتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا عنصر هام في منظومة معاهدة أنتاركتيكا. |
CARICOM highlights the relevance of the United Nations Environment Programme marine and coastal strategy, which was launched in 2009 to promote marine conservation and the productive and sustainable use of the marine environment through regional cooperation and partnerships. | UN | وتسلِّط الجماعة الكاريبية الضوء على أهمية الاستراتيجية البحرية والساحلية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، التي أُطلِقت في عام 2009، لتعزيز حفظ الموارد البحرية والاستخدام المثمر والمستدام للبيئة البحرية من خلال تعاون وشراكات إقليميين. |
152 Press release from the marine conservation Biology Institute and Oceana, 15 February 2004; http://www.mcbi.org/DSC_statement/sign.htm. | UN | (152) نشرة صحفية صادرة عن معهد حفظ الموارد البحرية بالاستعانة بعلم الأحياء ودار النشر Oceane، في 15 شباط/فبراير 2004؛ http://www.mcbi.org/DSC_statement/sign.htm. |
A marine conservation plan to protect biodiversity was also nearing completion, which would specify marine protected areas along certain parts of the coast, assess risks and threats to species and propose mitigation measures to reduce those threats and protect sensitive habitats. V. Addressing impediments to sustainable fisheries A. Overview of unsustainable fishing practices | UN | كما أوشكت خطة حفظ الموارد البحرية لحماية التنوع البيولوجي على الاكتمال، وهي الخطة التي ستحدد المناطق المحمية البحرية على طول أجزاء معينة من السواحل، مع تقييم المخاطر والتهديدات التي تتعرض لها الأنواع البيولوجية، واقتراح التدابير التخفيفية التي ينبغي اتخاذها للحد من هذه التهديدات وحماية الموائل الحساسة. |