"حفظ هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • keeping this
        
    • save this
        
    • Save that
        
    • conservation of this
        
    • memorize this
        
    • preserve this
        
    • the conservation of
        
    Well, I'm really big into keeping this party a party. Open Subtitles حسنا، أنا كبير حقا إلى حفظ هذا الحزب حزبا.
    You are keeping this dirty, little secret all to yourself. Open Subtitles كنت حفظ هذا القذرة, السر الصغير كل شيء بنفسك.
    All he cares about is keeping this place barely running for the next month to impress NASA. Open Subtitles كل ما يهتم هو حفظ هذا المكان بالكاد تشغيل
    ♪ But wait up I save this subject for later ♪ Open Subtitles ♪ ولكن انتظر حتى أنا حفظ هذا الموضوع في وقت لاحق ♪
    I know Dad, but I think we can save this. Open Subtitles أنا أعلم يا أبي، ولكن أعتقد أننا يمكن حفظ هذا.
    Save that crap for your newspaper's catch-line. Open Subtitles حفظ هذا هراء لصحيفة الخاص بك الصيد الخط.
    Given the need to maintain a precautionary approach to this fishery, views were exchanged within the Commission regarding ways of strengthening measures for the conservation of this species. UN ونظرا للحاجة إلى مواصلة اتّباع نهج وقائي لهذه المصائد، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بشأن سبل تعزيز تدابير حفظ هذا النوع.
    memorize this number, then wash it off. Open Subtitles حفظ هذا الرقم، ثم غسله.
    The people I work for are very, very serious about keeping this a secret. Open Subtitles الناس الذين اعمل ل هم جدا وخطيرة جدا حول حفظ هذا سرا.
    I know this hasn't been easy on you keeping this secret from me but you won't have to do it for much longer. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا لم يكن سهلا عليك حفظ هذا السر مني ولكن لا يجب عليك ألقيام بذلك لفترة أطول
    You're so obsessed with keeping this team together, to attach some meaning as to why you are the way you are, that you're willing to sacrifice love for it. Open Subtitles أنت مهووس جدا مع حفظ هذا الفريق معا، إرفاق بعض المعنى كما لماذا أنت كما أنت، ان كنت على استعداد للتضحية الحب لذلك.
    Come to think of it, you were somehow successful at keeping this a secret from your family for three years. Open Subtitles انت كنت ناجح في حفظ هذا سرا عن عائلتك لثلاث سنوات
    I'll tell you what, you divide your time between keeping this place spotless and helping me with the kids, and let's see if we can get you back into a gi. Open Subtitles سأقول لكم ما، قمت بتقسيم وقتك بين حفظ هذا المكان نظيفا ومساعدتي مع الاطفال،
    And you thought keeping this from us would help? Open Subtitles وأنت الفكر حفظ هذا منا من شأنها أن تساعد؟
    I am gonna save this team, Nico. Open Subtitles أنا ستعمل حفظ هذا الفريق، نيكو.
    Together, you can save this world. Open Subtitles معا، يمكنك حفظ هذا العالم.
    "I'ma save this till after church." Open Subtitles "أنا حفظ هذا حتى بعد الكنيسة."
    save this for the paying customers, all right? Open Subtitles حفظ هذا للعملاء دفع، كل الحق؟
    Maybe you could Save that costume for our honeymoon. Open Subtitles ربما يمكنك حفظ هذا الزي لشهر عسلنا
    Save that shit for the fourth date like a normal person! Open Subtitles حفظ هذا القرف لتاريخ الرابع مثل أي شخص عادي!
    You got anything we can preserve this evidence with? Open Subtitles هل لديك شيء يمكننا حفظ هذا الدليل فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus