"حفل استقبال" - Traduction Arabe en Anglais

    • a reception
        
    • a welcoming reception
        
    • cocktail reception
        
    • welcoming get-together
        
    • reception for
        
    • reception in
        
    • reception hosted
        
    This evening, to a reception of the American Embassy. Open Subtitles هذا المساء، إلى حفل استقبال في السفارة الأمريكية.
    We were going to a reception for Doris's cousin Gina... Open Subtitles كنا ذاهبين في حفل استقبال تقيمه عمة دوريس، جينا.
    The session was followed by a reception offered by the International Relations Office of the University of Geneva. UN وأعقب هذه الجلسة حفل استقبال أقامه مكتب العلاقات الدولية لدى جامعة جنيف.
    The representative attended a reception to honour Kofi Annan along with 98 other organizations. UN وحضر الممثل حفل استقبال أُقيمَ تكريماً لكوفي عنان شاركت فيه 98 منظمة أخرى.
    In 2002, when Mrs. Hanifa Mezoui, Chief of the NGO section/ DESA of the UN visited China, CPAFFC held a welcoming reception in Beijing. UN وفي عام 2002، نظمت الرابطة حفل استقبال في بيجين على شرف السيدة حنيفة مزوي، رئيسة قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، عند زيارتها للصين.
    The ceremony was followed by a reception hosted by the Ministry for Economics and Technology of Germany. UN وتلى الاحتفال حفل استقبال استضافته وزارة الاقتصاد والتكنولوجيا الألمانية.
    It includes pictures of Palestine and, if I am not mistaken, there will also be a reception. UN ويشمل المعرض صورا عن فلسطين. وإن لم تخني الذاكرة، سيكون هناك أيضا حفل استقبال.
    Everyone is invited to attend this event, which will be followed, of course, by a reception hosted by the Committee on this occasion. UN والجميع مدعوون لحضور هذا الحدث، الذي سيتبعه، بالطبع، حفل استقبال تقيمه اللجنة بهذه المناسبة.
    167. The special event was followed by a reception co-hosted by the UNDP Administrator and the Minister of Foreign Affairs of El Salvador. UN وتلا المناسبة الخاصة حفل استقبال شارك في استضافته مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزير خارجية السلفادور.
    Each event is also marked by a reception with the diplomatic community. UN وتشهد كل مناسبة أيضا إقامة حفل استقبال لأعضاء السلك الدبلوماسي.
    The event will be preceded by a reception to which everyone is invited. UN وسيسبق العرض حفل استقبال الجميع مدعوون إليه.
    To mark this important event, the Minister for Foreign Affairs hosted a reception. UN وأقام وزير الخارجية حفل استقبال بمناسبة هذا الحدث الهام.
    The session was followed by a reception offered by the University of Geneva. UN وأعقب الجلسة حفل استقبال أقامته جامعة جنيف.
    In 2009, this day was for the first time marked in the GRC by a reception of representatives of associations of persons with disabilities. UN وقد ميز ذلك اليوم لأول مرة عام 2009 تنظيم حكومة جمهورية كرواتيا حفل استقبال ممثلي رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Several high-level speakers would participate throughout the day and the seminar would be followed by a reception hosted by the Government of Switzerland. UN وطوال هذا اليوم سيشارك العديد من المتكلمين الرفيعي المستوى في هذا الحدث وسيتبع هذه الحلقة الدراسية حفل استقبال تستضيفه الحكومة السويسرية.
    The round table will be followed by a reception given by the President of the Conference and the Executive Secretary for all participants in the Conference. UN وسيعقب المائدة المستديرة حفل استقبال يقيمه رئيس المؤتمر واﻷمين التنفيذي لجميع المشتركين في المؤتمر. مواضيع النقاش
    Which is why, at this very moment, she's hosting a reception for the new privy council, cajoling them as well, so that, when they receive news of the king's death, they might fall to our side. Open Subtitles ولهذا السبب وفي هذه اللحظة تستضيف حفل استقبال للمجلس الخاص الجديد تداهنهمْ أيضًا
    Because it happens on the same day as the opening of Parliament, they've decided to combine events and hold a reception in your honor at the Great Hall. Open Subtitles لأن عيد ميلادك سيصادف يوم افتتاح الدورة البرلمانية قرروا دمج الحدثين وإقامة حفل استقبال على شرفك في القاعة الكبرى.
    4. a welcoming reception, co-hosted by the Secretary-General of the United Nations and the President of South Africa and their spouses, in honour of heads of State or Government and Royalty and their spouses participating in the Summit, will be held at the Convention Centre from 7.45 a.m. to 8.50 a.m. on 2 September 2002. UN 4 - سينظم حفل استقبال تحت رعاية كل من الأمين العام ورئيس جمهورية جنوب أفريقيا وعقيلتيهما، على شرف رؤساء الدول/الحكومات وأفراد الأسر المالكة وأزواجهم المشاركين في مؤتمر القمة، وذلك في مركز المؤتمرات من الساعة 45/7 إلى الساعة 50/8، من صباح يوم 2 أيلول/سبتمبر 2002.
    cocktail reception offered by the Secretary-General of UNCTAD UN حفل استقبال ينظمه الأمين العام للأونكتاد
    23. There will be an informal welcoming get-together on the morning of 24 September in two areas -- the Indonesian Lounge for Heads of State and Government and their spouses, and the treaty-signing area at the Delegates Entrance south of the escalator for all cabinet-level ministers and their spouses. UN 23 - سينظم حفل استقبال غير رسمي صباح يوم 24 أيلول/سبتمبر في منطقتين، البهو الإندونيسي لرؤساء الدول والحكومات وأزواجهم، ومنطقة توقيع المعاهدات عند مدخل الوفود جنوب المصعد لجميع أعضاء مجالس الوزراء وأزواجهم.
    1900-2100 reception in honour of the Security Council members hosted by Minister for Foreign Affairs Spantâ UN حفل استقبال على شرف أعضاء مجلس الأمن يستضيفه وزير الخارجية، سعادة الدكتور سبانتا
    1830-2030 reception hosted by the Special Representative of the SecretaryGeneral UN حفل استقبال يقيمه الممثل الخاص للأمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus