"حفل الافتتاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • opening ceremony
        
    • inaugural ceremony
        
    • the inauguration ceremony
        
    • ceremonial opening
        
    • the launching ceremony
        
    • opening ceremonies
        
    • the opening
        
    • the ceremony
        
    I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony. UN ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي.
    For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    The workshop was honoured by the presence of the Head of State at the opening ceremony. UN وتشرفت الحلقة بحضور رئيس الدولة حفل الافتتاح.
    Newly elected Serb representatives declined to attend the inaugural ceremony in Sarajevo, citing fears for their security. UN فقد رفض الممثلون الصرب المنتخبون مؤخراً حضور حفل الافتتاح في سراييفو متذرعين بالخوف على سلامتهم.
    The first meeting of its governing board was held immediately after the inauguration ceremony, to review the rules of procedure of the governing board and the establishment and operational programme of the Centre. UN وعُقد الاجتماع الأول لمجلس إدارته عقب حفل الافتتاح مباشرة، من أجل استعراض النظام الداخلي لمجلس الإدارة وبرنامج تأسيس وتشغيل المركز.
    In the end, representatives of the international community resident in Nairobi who were expected to come to Mogadishu did not attend the opening ceremony for security reasons. UN وفي النهاية لم يحضر حفل الافتتاح ممثلو المجتمع الدولي الذين يقيمون في نيروبي الذين كان من المنتظر أن يتوجهوا إلى مقديشو وذلك لدواعٍ أمنية.
    6. Speakers at the opening ceremony emphasized a number of key points: UN 6 - وأكد المتكلمون في حفل الافتتاح عددا من النقاط الرئيسية:
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace UN حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace UN حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General UN حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General UN حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    The Jawzjan and Takhar offices are also operational; however, the scheduled formal opening ceremony had to be postponed as a result of inclement weather. UN وبدأ أيضا تشغيل مكتبي جوزان وتاخار؛ بيد أن حفل الافتتاح الرسمي الذي كان مقررا أرجئ بسبب سوء الأحوال الجوية.
    We fully support the United Nations position as articulated by Ambassador Mohamed Sahnoun at the opening ceremony. UN كما أننا نؤيد تأييدا تاما موقف الأمم المتحدة كما أعرب عنه السفير محمد سحنون في حفل الافتتاح.
    He also thanked the State Secretary for Foreign Affairs of Austria, Ms. Ferrero-Waldner for her participation in the opening ceremony. UN وأعرب عن شكره أيضا لوزيرة الدولة النمساوية للشؤون الخارجية، السيدة فيريرو فالندر، على مشاركتها في حفل الافتتاح.
    Morning Opening ceremony: appointment of Chairpersons and Rapporteur of the Workshop UN حفل الافتتاح: تعيين رئيس حلقة العمل ومقررها
    Opening ceremony: Complete details will be provided at a later stage. UN حفل الافتتاح: سوف تُقدم التفاصيل الكاملة في مرحلة لاحقة.
    A representative of KFOR, along with local politicians, community workers, and members of the international community, attended the opening ceremony. UN وحضر حفل الافتتاح ممثل عن القوة إلى جانب عدد من السياسيين والقادة المحليين وأعضاء المجتمع الدولي.
    The opening ceremony was chaired by Sionetasi Pulehotoa, Director of the Meteorological Service and Chairman of the Organizing Committee. UN وقد ترأس حفل الافتتاح سيونيتاسي بوليهوتوا، مدير هيئة الأرصاد الجوية ورئيس اللجنة المنظمة.
    The inaugural ceremony was attended by indigenous, municipal and education authorities in the region. UN وحضر حفل الافتتاح ممثلون عن الشعوب الأصلية والبلديات والمؤسسات التعليمية في المنطقة.
    5. Document A/53/347 dealt with the conference facility at Addis Ababa, which had been completed in 1996, the inauguration ceremony having been held the previous April. UN ٥ - وأوضح أن الوثيقة A/53/347 تتناول مرفق المؤتمرات في أديس أبابا الذي اكتمل في عام ١٩٩٦ وأقيم حفل الافتتاح في شهر نيسان/أبريل السابق.
    The ceremonial opening included a lecture by one of the official storytellers on Minamata disease and remarks by representatives of the host country and UNEP. UN وتضمن حفل الافتتاح محاضرة ألقاها أحد القصّاصة الرسميين لمرض ميناماتا وملاحظات من ممثلي البلد المضيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The inaugural CoDA Advisory Board Meeting started immediately following the launching ceremony under the Chairmanship of President Mogae. UN بدأ اجتماع الهيئة الاستشارية للتحالف مباشرة في أعقاب حفل الافتتاح برئاسة الرئيس موغايي.
    The network called and asked if we'd like to participate in the opening ceremonies at the New York World's Fair next year. Open Subtitles لقد اتصلت الشبكة، ويسألون إذا كنا نريد المشاركة في حفل الافتتاح للمعرض العالمي في نيويورك العام المقبل
    8. the ceremony of inauguration took place in the City Hall of Hamburg on 18 October 1996. UN ٨ - وجرى حفل الافتتاح في مبنى بلدية مدينة هامبورغ في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus