"حقاً يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • really should
        
    • really have to
        
    • really shouldn
        
    • really must
        
    • really ought to
        
    You know, you really should know your wife's size. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يَعْرفَ حجمَ زوجتِكَ.
    I really should go check on the passengers. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ مراقبةَ على المسافرين.
    Darling, you know, we really have to leave now. Open Subtitles العزيز، تَعْرفُ، نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَتْركَ الآن.
    Do we really have to use so many musicians? Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ إستعملْ العديد من الموسيقيين؟
    -You know, you really shouldn't miss it. -I know. Open Subtitles أتَعْرفُ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ لا تفقدها أعْرفُ
    I really must hear a number or see a paddle, sir. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَسْمعَ رقم أَو أرى مجازفة، سيدتى
    You know, you really ought to be a little more courteous. Open Subtitles أتَعْرفُ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مهذب أكثر بعض الشيء
    We really should get another tape. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على الشريطِ الآخرِ.
    You really should have this taken care of, Christian, before a wicked keloid pops up. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ هذا مُعتَنى ب، مسيحي، قبل شرّير يَظْهرُ.
    Kit, I really should wait in the car. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَنتظرَ في السيارةِ
    You know, as a law enforcement officer, I really should stop this game. Open Subtitles تَعْرف، كموظف مسؤول عن تطبيق القانون أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَوقّف هذه اللعبة
    we really should tell her how much she means to us, too. Open Subtitles نحن حقاً يَجِبُ أَنْ نُخبرَها كَمْ تَقْصدُنا، أيضاً.
    You have to respect that and I really have to respect that. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَحترمَ ذلك وأنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَحترمَ ذلك.
    You know, I'm sorry, but I really have to focus on my pudding right now. Open Subtitles تَعْرفُ، أَنا آسفُ، لَكنِّي حقاً يَجِبُ أَنْ أُركّزَ على حلوي الآن.
    You really have to be more cautious when you do have downtime. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أكثرَ حذراً_BAR_ عندما أنت عِنْدَكَ downtime.
    I mean, now, do you really have to compare her to three different roses? Open Subtitles أَعْني، الآن، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ قَارنْها إلى ثلاث وردِ مختلفِ؟
    You really shouldn't claim that, Denise. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ لا إدّعاء ذلك، دنيس.
    I really shouldn't leave the table. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ لا أَتْركَ المنضدةَ.
    You really shouldn't let her leave without getting her number. Open Subtitles أنت حقاً يَجِبُ أَنْ لا دعْ إجازتَها بدون يَحْصلُ على عددِها.
    Speaking of kitchens, I really must get back. Open Subtitles كَلام عن المطابخِ، أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَعُودَ.
    I really must stop trying to help people. Open Subtitles أنا حقاً يَجِبُ أَنْ أَتوقّفَ يُحاولُ مُسَاعَدَة الناسِ.
    You know, Dad, you really ought to slow down there. Open Subtitles تَعْرفُ، أَبّ، أنت حقاً يَجِبُ أَنْ يَتباطأَ هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus