"حقا لا أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • really don't know
        
    • don't really know
        
    • really do not know
        
    • genuinely don't know
        
    I really don't know what goes into a nervous breakdown. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما يدور إلى انهيار عصبي.
    Look, I don't know what tore into this woman, and I really don't know what happened to that car. Open Subtitles انظري، وأنا لا أعرف ما مزق إلى هذه المرأة وأنا حقا لا أعرف ما حدث لتلك السيارة
    I really don't know when I'm gonna be ready for us again, or even if I'll be ready for us at all. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف متى سأصبح مستعدا لإعادة علاقتنا من جديد أو حتى ما إذا كنت أرغب فى استعادتها أصلا
    really don't know why I subject myself to these people. Open Subtitles حقا لا أعرف لماذا أنا اركز نفسي لهؤلاء الناس.
    I don't really know anything about the winemaking process. Open Subtitles انا حقا لا أعرف شيئا عن طريقه صناعه النبيذ
    I really don't know how to say this without sounding like I totally suck. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أقول هذا دون سبر مثل أمتص تماما.
    I really don't know if I should show my face. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف إذا كان ينبغي أن تظهر وجهي.
    And I can't help you'cause I really don't know. Open Subtitles و أنا لا أستطيع مساعدتك . لأني حقا لا أعرف
    You really don't know how to put up much of a fight, do you? Open Subtitles هل حقا لا أعرف كيف لطرح الكثير من القتال، أليس كذلك؟
    You know, I-I'm sure they're great, but I really don't know anything about clothes. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم جيدون لكنني حقا لا أعرف أي شيء عن الملابس.
    Besides, I really don't know much about when she was young. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا حقا لا أعرف الكثير عنها عندما كانت شابة
    I really don't know how to thank you for everything you've done. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كيف أشكرك لكم على كل شيء قمت به.
    I can't tell you where he is, Lily, because I really don't know. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لكم أين هو، ليلى، لأنني حقا لا أعرف.
    Could have been light-skinned black, uh, Latino, I really don't know. Open Subtitles كان يمكن أن يكون من ذوي البشرة الفاتحة اللون الأسود، اه، لاتيني، أنا حقا لا أعرف.
    Well, I really don't know what kids like anymore, you know what I mean? Open Subtitles حسنا , أنا حقا لا أعرف ما يك أطفال بعد الآن , أنت تعرف ماذا أقصد؟
    I really don't know what to tell you, Rach. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ماذا أقول لك، راش.
    Okay, you really don't know what I'm talking about? Open Subtitles حسنا، كنت حقا لا أعرف ما أتحدث عنه؟
    - Well, I really don't know where I can put her. - Put her on unemployment! Open Subtitles حسنا ، أنا حقا لا أعرف أين أضعها ضعها مع العاطلين عن العمل
    I really don't know what this situation is about. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف ما سبب هذا الوضع
    I don't, I don't really know what it means, but he works a lot. Open Subtitles أنا لا أعرف , أنا حقا لا أعرف ماذا تعني و لكن, إنهُ يعملُ كثيراً.
    really do not know how many people dreaming scheming Open Subtitles حقا لا أعرف كيف كثير من الناس يحلمون مكيدة
    And I genuinely don't know how we live with ourselves Open Subtitles وأنا حقا لا أعرف كيف نعيش مع أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus