"حقا مجرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • really just
        
    • really are just
        
    Although, I'm really just going to do that thing where I get a little paint on my hair and on my nose. Open Subtitles على الرغم من، وأنا حقا مجرد الذهاب أن تفعل هذا الشيء حيث أحصل على الطلاء قليلا على شعري وعلى أنفي.
    I'm acting brave, but I'm really just a coward. Open Subtitles أنا أعمل الشجعان، ولكن أنا حقا مجرد جبان.
    That was really just a phase, you know, like papier-mâché or puppets. Open Subtitles كانت حقا مجرد مرحلة، كما تعلم مثل الورق المعجن أو الدمى
    You know, now that he's gone, it's really just a matter of time before the old lady lets go too. Open Subtitles أنت تعرف، والآن انه ذهب، هو حقا مجرد مسألة وقت قبل سيدة تبلغ من العمر يتيح يذهب أيضا.
    But, uh, if you're not willing to put the work in, you really are just wasting your time. Open Subtitles ولكن، أه، إذا لم تكن على استعداد لوضع العمل في، كنت حقا مجرد إضاعة وقتك.
    Like how trees are really just giant plants. Open Subtitles مثل كيف الأشجار هي حقا مجرد النباتات العملاقة.
    really just thought you might be interested in something I picked up at brunch. Open Subtitles حقا مجرد التفكير قد تكون مهتمة في شيء التقطت في الغداء.
    We confirmed that the gunshots were the cause of death, but that is really just the start. Open Subtitles أكدنا أن أعيرة نارية كانت سبب الوفاة ولكن هذا هو حقا مجرد بداية
    Those beautiful porta-potties, and the broken glass, and used condoms really just get me right in the mood. Open Subtitles تلك الجميلة بورتا بوتيس و الزجاج المكسور و تستخدم الواقي الذكري حقا مجرد الحصول على لي الحق في المزاج
    You're really just so good at what you do. Open Subtitles أنت حقا مجرد جيدة جدا في ما تفعله.
    It's really just an interesting psychological phenomenon. Open Subtitles انها حقا مجرد مثيرة للاهتمام ظاهرة نفسية
    It's really just an interesting psychological phenomenon. Open Subtitles انها حقا مجرد ظاهرة نفسية مثيرة للاهتمام.
    You're really just living the high life now. Open Subtitles كنت حقا مجرد العيش حياة عالية الآن.
    I can't really just pick up and go. Open Subtitles لا أستطيع حقا مجرد التقاط وتذهب.
    What if you're really just a two-legged dog? Open Subtitles ماذا لو كنت حقا مجرد كلبين أرجل؟
    It's nothing really. Just a little intuition. Open Subtitles أنه لا شيء حقا مجرد قليلا من الحدس
    I really just hope my book can help people in similar circumstances... Open Subtitles أنا آمل حقا مجرد كتابي يمكن أن تساعد الناس في ظروف مماثلة...
    I think they really just miss each other." Open Subtitles "أعتقد أنهم حقا مجرد يغيب عن بعضها البعض."
    Meaning, it is really just pure here, There is no way out, Open Subtitles وهذا يعني ، هو حقا مجرد محض هنا ، ليس هناك طريقة للخروج ،
    I was really just trying to do what I thought you wanted me to do and that's because I love you. Open Subtitles أنا حقا مجرد محاولة لتفعل ما أنا أعتقد أنك تريد مني أن أفعل... وهذا هو لأنني أحبك.
    [MAN] But, uh, if you're not willin'to put the work in, you really are just wastin'your time. Open Subtitles [مان] ولكن أه، إذا لم تكن ويلين 'لوضع العمل في، كنت حقا مجرد إضاعة "وقتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus