"حقل التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the field of education
        
    • the education field
        
    • education professionals
        
    These aspects should be considered by States when undertaking measures for the realization of the right to education and in designing programmes in the field of education. UN وينبغي للدول أن تراعي هذه الأبعاد لدى اتخاذ تدابير لإعمال الحق في التعليم ووضع البرامج في حقل التعليم.
    The Special Representative was informed of the tremendous problems and challenges in the field of education. UN وقد أبلغ الممثل الخاص بالمشكلات والتحديات الضخمة في حقل التعليم.
    Accordingly, the State is taking every appropriate measure to eliminate discrimination against women by giving them rights equal to those of men, including in the field of education. UN وبالتالي، تتخذ الدول كل خطوة مناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة بإعطائها حقوقا مساوية لحقوق الرجل، في حقول منها حقل التعليم.
    Studies on gender stereotyping and on literature promoting self-esteem in the education field are stressed by UNIFEM. UN ومن ناحية أخرى يشدد صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة على اجراء دراسات تبحث في موضوع اﻷفكار النمطية عن الجنسين، ويشجع الكتابات التي تحض المرأة على الاعتداد بالنفس في حقل التعليم.
    446. All of Spain's Autonomous Communities, which already have competence in the field of education, have completely achieved this objective. UN 446- وقد بلغت هذا الهدف كاملاً كافة مناطق الحكم الذاتي في إسبانيا، التي تمارس بالفعل اختصاصاتها في حقل التعليم.
    Drafted by education law experts from the Council of Europe, this legislation enshrines equal opportunities for all Kosovo communities in the field of education. UN وينص هذا التشريع، الذي قام بصياغته خبراء في القوانين التعليمية من مجلس أوروبا، على التكافؤ في الفرص بالنسبة لجميع جاليات كوسوفو في حقل التعليم.
    A substantial improvement in the past few years in the indices of social services, including in the field of education at all levels, access to basic health services and access to safe drinking water, is indicative of the progress achieved thus far, as well as the potential for further betterment. UN وأن التحسُّن الكبير الذي تم في السنوات القليلة الماضية في مؤشرات الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك في حقل التعليم على جميع المستويات، والحصول على الخدمات الصحية الأساسية، والوصول إلى مياه الشرب النقية، يعد دليلا على التقدم الذي تحقق حتى الآن، وكذلك على إمكانية القيام بمزيد من التحسين.
    58. The representative of a non-governmental organization working in the field of education informed the Working Group that at the first congress held by her organization a resolution had been adopted which had been promoted by indigenous teachers, members of the organization. UN ٨٥- أبلغت ممثلة لمنظمة غير حكومية من المنظمات العاملة في حقل التعليم الفريق العامل بأن المؤتمر اﻷول الذي عقدته منظمتها اتخذ قراراً دعا إليه المعلمون أبناء السكان اﻷصليين وأعضاء المنظمة.
    Continue to strengthen its cooperation and exchanges with international organizations in the field of education (China); UN 79-83- مواصلة تعزيز تعاونها ومبادلاتها مع المنظمات الدولية في حقل التعليم (الصين)؛
    6. SWGU has signed memorandums of understanding between the Union and other stakeholders who are working in the field of education, including the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN 6 - وقّع الاتحاد مذكرات تفاهم بينه وبين سائر أصحاب المصلحة ممن يعملون في حقل التعليم مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    In paragraph 4 of the same article, States are also called upon to " take measures in the field of education, in order to encourage knowledge of the history, traditions, language and culture of the minorities existing within their territory " . UN وتناشد الفقرة 4 من المادة ذاتها الدول اتخاذ " تدابير في حقل التعليم من أجل تشجيع المعرفة بتاريخ الأقليات الموجودة داخل أراضيها وبتقاليدها ولغتها وثقافتها " .
    Conferences and symposiums with experts in the education field and Council of Europe were organised and the Council of Europe's materials for introducing gender equality to the education field were translated and published. UN وجرى تنظيم مؤتمرات وندوات باشتراك خبراء التعليم ومجلس أوروبا، وتُرجمت ونُشرت مواد مجلس أوروبا المخصصة لإدخال المساواة بين الجنسين في حقل التعليم.
    It opens vast new possibilities as it multiplies efforts. It substantially improves economies of scale in the education field and significantly enhances its reach through distance learning. UN إنها تفتح إمكانات جديدة واسعة إذ أنها تضاعف الجهود وتحسن الاقتصاد بشكل واسع في حقل التعليم وتعزز مكانته من خلال التعلم عن بعد.
    :: Sixteen gender-training workshops targeting 400 education professionals in 8 districts (5 in the West Bank and 3 in Gaza). UN :: ست عشرة حلقة عمل تدريبية لما مجموعه 400 مهني يعملون في حقل التعليم في 8 أقضية (5 في الضفة الغربية و 3 في غزة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus