"حقوق الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • disability rights
        
    :: The development and exchange of educational and public awareness material on disability rights UN :: وضع وتبادل المواد التثقيفية والإعلامية بشأن حقوق الإعاقة
    Practical guides to the inclusion of disability rights considerations in different technical areas have been prepared and made available to ILO staff, along with a knowledge-sharing platform on topics relating to equal opportunities for persons with disabilities. UN وقد استُحدِثت وأُتيحت لموظفي منظمة العمل الدولية دلائل عملية لمراعاة حقوق الإعاقة في مختلف المجالات التقنية، إلى جانب منبر لتبادل المعلومات بشأن المواضيع المتصلة بتكافؤ فرص الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Where persons with disabilities have been forced into medical treatment, they may file a complaint with a disability rights organization or with a competent medical administrative authority, or they may file a lawsuit in court, in accordance with the law. UN وفي حالة إرغام الأشخاص ذوي الإعاقة على تلقي علاج طبي، يجوز لهم رفع شكوى إلى إحدى منظمات حقوق الإعاقة أو إلى إحدى السلطات الإدارية الطبية المختصة، أو يجوز لهم رفع دعوى أمام المحاكم، وفقاً للقانون.
    HKEOC monitors reports submitted by the Government to the various human rights treaty monitoring bodies in respect of disability rights and provides information and views to the Government. UN وترصد لجنة تكافؤ الفرص في هونغ كونغ ما تقدمه الحكومات من تقارير إلى مختلف هيئات رصد معاهدات حقوق الإنسان عن حقوق الإعاقة, وتقدم المعلومات والآراء إلى الحكومات.
    :: The development and implementation of education and training programmes, including the strengthening of national institutions and the exchange or secondment of personnel to train experts in disability rights, in particular for developing countries UN :: وضع وتنفيذ البرامج التثقيفية والتدريبية بما في ذلك دعم المؤسسات الوطنية وتبادل أو إعارة الموظفين من أجل تدريب الخبراء على حقوق الإعاقة ولا سيما بالنسبة إلى البلدان النامية
    26. The promotion of disability rights education, training and public awareness is a core component of the successful implementation of international norms and standards on disability and is underscored in article 9 of the Convention. UN 26 - تعزيز حقوق الإعاقة فيما يتصل بالتعليم والتدريب والوعي العام هو عنصر أساسي من عناصر النجاح في تنفيذ القواعد والمعايير الدولية المتصلة بالإعاقة، على نحو ما تؤكد عليه المادة 9 من الاتفاقية.
    3. disability rights (recommendations 7, 36, 37, 38, 85) UN 3- حقوق الإعاقة (التوصيات 7 و36 و37 و38 و85)
    4. The foundation for disability rights and development was laid out in the World Programme of Action concerning Disabled Persons (1982). UN 4 - لقد أرسى برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة (1982) أسس حقوق الإعاقة والتنمية.
    60. The first and most significant development in the disability field in the past several years is related to the Convention and its role in promoting disability rights in the development agenda. UN 60 - إن أول وأهم تطور في ميدان الإعاقة في السنوات القليلة الماضية يتعلق بالاتفاقية ودورها في تعزيز حقوق الإعاقة في خطة التنمية.
    They also welcomed the Global Conference on Assisting Landmine and other Explosive Remnants of War Survivors in the Context of disability rights and other Domains, held in Medellin, on 3rd-4th April 2014. UN ورحبوا أيضاً بالمؤتمر العالمي لمساعدة الناجين من ضحايا الألغام الأرضية وغيرها من المتفجرات المتخلفة عن الحروب في سياق حقوق الإعاقة والمجالات الأخرى، المعقود في ميديللين يومي 3 و4 نيسان/أبريل 2014.
    To facilitate this, three organisations, the Equal Opportunities Commission, the Commission for Racial Equality and Disability Wales (the proposed disability rights Commission), attend meetings of the Committee as advisers. UN وتسهيلا لذلك، تحضر ثلاث مؤسسات هي اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص ولجنة المساواة العرقية والإعاقة في ويلز (لجنة حقوق الإعاقة المقترحة) جلسات اللجنة بصفة مستشارين.
    This initiative, called the " Transatlantic Partnership USA-Finland-Africa on disability-inclusive development " , should lead to significant financial support to African disability rights and development programmes. UN وينبغي أن تؤدي هذه المبادرة، المسماة " الشراكة عبر الأطلسي بين الولايات المتحدة الأمريكية - وفنلندا - وأفريقيا، بشأن التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة " إلى توفير دعم مالي كبير لبرامج حقوق الإعاقة والتنمية الأفريقية.
    23. International norms and standards on disability should be utilized to support and to guide the development of national disability rights action plans and/or to ensure comprehensive coverage of disability rights issues in any action plan on human rights and development. UN 23 - ينبغي استخدام القواعد والمعايير الدولية المتصلة بالإعاقة من أجل دعم وتوجيه وضع خطط العمل الوطنية بشأن حقوق الإعاقة و/أو كفالة التغطية الشاملة لقضايا حقوق الإعاقة في أي خطة عمل تتصل بحقوق الإنسان والتنمية.
    Sensitization of technical cooperation staff and partners to disability rights issues through disability equality training is increasingly becoming a feature of ILO work to promote consideration of the human rights of persons with disabilities in technical cooperation projects and in the general work of ILO. UN وأصبحت توعية الموظفين والشركاء في مجال التعاون التقني بمسائل حقوق الإعاقة عن طريق التدريب على تحقيق المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة تتحول بصورة متزايدة إلى سمة من سمات عمل منظمة العمل الدولية لتعزيز مراعاة حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في مشاريع التعاون التقني والعمل العام لمنظمة العمل الدولية.
    The study, commissioned from the Research Centre on Human Rights and Disability of the University of Galway (Ireland), reaffirms that the disability rights debate is not so much about the enjoyment of specific rights as it is about ensuring the equal and effective enjoyment of all human rights, without discrimination, by persons with disabilities. UN 3- والدراسة، التي كلف بإعدادها مركز البحوث المعني بحقوق الإنسان والإعاقة التابع لجامعة غالوي (آيرلندا)، تؤكد مجدداً أن الجدال القائم بشأن حقوق الإعاقة لا يدور حول التمتع بحقوق محددة بقدر ما يدور حول ضمان تمتع المعوقين الفعلي وعلى قدم المساواة بجميع حقوق الإنسان دون أي تمييز.
    HKEOC also supports the empowerment of NGOs in their advocacy work on disability rights issues through a Community Participation Funding Programme on Equal Opportunities, which provides funding to NGOs for organizing community projects that promote equal opportunities in respect of gender and disability. UN كما تؤيد لجنة تكافؤ الفرص في هونغ كونغ تمكين المنظمات غير الحكومية من أجل أداء عملها المتمثل في الدعوة بشأن مسائل حقوق الإعاقة من خلال برنامج مشاركة المجتمع في التمويل من أجل تكافؤ الفرص، الذي يوفر التمويل للمنظمات غير الحكومية كي تقوم بتنظيم مشاريع مجتمعية تعزز تكافؤ الفرص فيما يتعلق بنوع الجنس والإعاقة.
    62. By adopting the resolution entitled " Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities towards 2015 and beyond " , the General Assembly has reiterated its firm commitment to further disability rights in the global development agenda and promote disability-inclusive development. UN 62 - ولقد أكدت الجمعية العامة من جديد، باعتمادها القرار المعنون " إعمال الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " ()، عزمها الأكيد على تعزيز حقوق الإعاقة في خطة التنمية العالمية وتعزيز التنمية الشاملة للإعاقة.
    (c) A multi-donor trust fund or similar entity should be established under the auspices of the United Nations with the aim of promoting disability rights in development and supporting the efforts of Member States in implementing internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals and the Convention; UN (ج) ينبغي إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين أو كيان مماثل تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف تعزيز حقوق الإعاقة في التنمية ودعم جهود الدول الأعضاء المبذولة لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقية؛
    8. In Kenya, disability rights Promotion International worked with the African Union of the Blind, the Kenya Union of the Blind, the Centre for disability rights, Education and Advocacy and the University of Nairobi. UN 8 - في كينيا، عملت منظمة تعزيز حقوق المعوقين مع الاتحاد الأفريقي للمكفوفين، والاتحاد الكيني للمكفوفين (Kenya Union of the Blind)، ومركز التثقيف بشأن حقوق الإعاقة ومناصرتها (Centre for Disability Rights, Education and Advocacy)، وجامعة نيروبي.
    Baseline assessments, a core component of national human rights action planning, should include an overview of a country's disability legal and institutional framework for the protection of disability rights, social indicators relevant to disability rights, review of disability rights priorities and challenges, including coverage of the human rights situation of persons with disabilities. UN كما أن التقييمات الأساسية، وهي عنصر جوهري من خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان، ينبغي أن تشمل نظرة عامة على الإطار المؤسسي والقانوني للإعاقة في بلد ما من أجل حماية حقوق الإعاقة إضافة إلى المؤشرات الاجتماعية المتصلة بحقوق الإعاقة واستعراض حقوق الإعاقة وأولوياتها وتحدياتها بما في ذلك ما يشمل حالة حقوق الإنسان لذوي الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus