"حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights or international humanitarian law
        
    The Government stresses that under no circumstances has it, explicitly or implicitly, planned or encouraged actions in violation of human rights or international humanitarian law in Darfur. UN وتؤكد الحكومة أنها لم تعمل بأي حال من الأحوال، صراحة أو ضمنا، لتدبير أو تشجيع أية أعمال من شأنها انتهاك حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي في دارفور.
    It is worth noting that the peace talks with the guerrillas did not produce any improvement with regard to the situation of human rights or international humanitarian law, nor did they result in greater protection for the civilian population. UN 191- وتجدر الإشارة إلى أن المحادثات السلمية مع العصابات المسلحة لم تسفر عن أي تحسن في حالة حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي ولم تؤد كذلك إلى قدر أكبر من الحماية للسكان المدنيين.
    3. The Commission affirmed that all persons who committed or authorized violations of human rights or international humanitarian law were individually responsible and accountable for those violations and that the international community would exert every effort to ensure that those responsible were brought to justice. UN 3- وأكدت لجنة حقوق الإنسان أن جميع الأشخاص الذين يرتكبون انتهاكات حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي أو يجيزون ذلك يتحملون شخصياً المسؤولية والتبعة عنها وأن المجتمع الدولي سيبذل قصارى جهده لضمان تقديم المسؤولين إلى العدالة.
    (c) Where the Committee authorizes in advance, and on a case-by-case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; or UN (ج) عندما تأذن اللجنة سلفا وعلى أساس كل حالة على حدة بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    (c) Where the Committee authorises in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; or UN (ج) عندما تأذن اللجنة سلفاً، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    (c) Where the Committee authorises in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; or UN (ج) عندما تأذن اللجنة سلفاً، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    Thus, several of the cases discussed below are mentioned as examples of a given practice or type of conduct, but their inclusion in one chapter or the other (human rights or international humanitarian law) does not mean that they are excluded from consideration as a violation in the other area. UN وعليه، فإن العديد من الحالات المشار إليها أدناه قد سيقت كأمثلة على ممارسة معينة أو على نوع معين من أنواع السلوك، إلا أن إدراجها في فصل ما دون الآخر (حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي) لا يعني عدم اعتبارها انتهاكاً في الفصل الآخر.
    (c) Where the Committee authorises in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; UN (ج) عندما تأذن اللجنة سلفا، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    (c) Where the Committee authorises in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; UN (ج) عندما تأذن اللجنة سلفا، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم مرتكبي انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    3. Decides that the measures imposed under paragraph 2 above as well as those under paragraph 13 of resolution 1596 shall not apply where the Committee authorizes in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; UN 3 - يقرر ألا تنطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه، فضلا عن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 13 من القرار 1596، إذا أذنت اللجنة مسبقا، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم المسؤولين عن انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛
    3. Decides that the measures imposed under paragraph 2 above as well as those under paragraph 13 of resolution 1596 shall not apply where the Committee authorizes in advance, and on a case by case basis, the transit of individuals returning to the territory of the State of their nationality, or participating in efforts to bring to justice perpetrators of grave violations of human rights or international humanitarian law; UN 3 - يقرر ألا تنطبق التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه، فضلا عن التدابير المفروضة بموجب الفقرة 13 من القرار 1596، إذا أذنت اللجنة مسبقا، وعلى أساس كل حالة على حدة، بعبور الأفراد العائدين إلى أراضي الدولة التي يحملون جنسيتها، أو المشاركين في الجهود المبذولة لتقديم المسؤولين عن انتهاكات جسيمة لقانون حقوق الإنسان أو القانون الإنساني الدولي إلى العدالة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus