Subsequently, the West Darfur Sub-Forum developed its 2011 workplan and held a meeting to address major human rights issues of concern and explore ways of ensuring its effective functioning | UN | وبعد ذلك وضع المنتدى الفرعي لغرب دارفور خطة عمله لعام 2011، وعقد اجتماعا لتناول قضايا حقوق الإنسان الرئيسية ذات الاهتمام، واستكشاف سبل ضمان عمله بشكل فعّال |
A number of delegations commended the State's ratification of most major human rights instruments. | UN | وأشاد عدد من الوفود بتصديق تركمانستان على معظم صكوك حقوق الإنسان الرئيسية. |
key human rights standards upon which the Guidelines are based | UN | معايير حقوق الإنسان الرئيسية التي تقوم عليها المبادئ التوجيهية |
The following section examines the key human rights components for a social pension scheme that complies with human rights law. | UN | ويبحث الجزء التالي عناصر حقوق الإنسان الرئيسية لإرساء نظام معاشات اجتماعية يمتثل لقانون حقوق الإنسان. |
The main human rights treaties generally contemplate legislative, administrative and judicial measures. | UN | وتنص معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية بشكل عام على تدابير تشريعية وإدارية وقضائية. |
(v) Become a party to core human rights treaties and ILO conventions, and adopt measures to implement them effectively; | UN | ' 5` الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية واتفاقيات منظمة العمل الدولية واتخاذ تدابير لتطبيقها بفعالية؛ |
Since 1995, a separate fundamental and human rights section comprising the texts of the principal human rights agreements has been included in the Laws of Finland. | UN | ومنذ عام 1995، أدرج في قوانين فنلندا فرع أساسي منفصل يتعلق بحقوق الإنسان يشمل نصوص اتفاقات حقوق الإنسان الرئيسية. |
Germany is a contracting state to all the major human rights covenants. | UN | 17- إن ألمانيا طرف متعاقد في جميع عهود حقوق الإنسان الرئيسية. |
Such public inquiries place major human rights issues in Australia on the political and public agenda. | UN | وتضع هذه التحقيقات العامة قضايا حقوق الإنسان الرئيسية في أستراليا على جدول الأعمال السياسي والعام. |
The issue of human trafficking has increasingly taken centre stage at the global level as a major human rights issue. | UN | وقضية الاتجار بالبشر تحتل مركز الصدارة على الصعيد الدولي بصورة متزايدة باعتبارها إحدى مسائل حقوق الإنسان الرئيسية. |
The Universal Declaration of Human Rights and the six major human rights treaties embody this principle. | UN | ويتضمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات حقوق الإنسان الرئيسية الست هذا المبدأ. |
The Kingdom of Bahrain is a party to the following major human rights Conventions: | UN | ومملكة البحرين طرف في اتفاقيات حقوق الإنسان الرئيسية التالية: |
Rwanda has effectively ratified all the eight key human rights instruments and most of their additional protocols. | UN | وقد صدقت رواندا بالفعل على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية ومعظم بروتوكولاتها الإضافية. |
These bodies also have a key role to play in the provision of human rights training amongst Government officials and in raising public awareness on key human rights issues. | UN | كما أن لهذه الهيئات دور رئيسي تقوم به في توفير التدريب على حقوق الإنسان فيما بين المسؤولين الحكوميين وفي إذكاء وعي الجمهور بقضايا حقوق الإنسان الرئيسية. |
In this context key human rights are understood to mean, at a minimum, the right to life, liberty and physical integrity. | UN | وفي هذا السياق، تُفهم حقوق الإنسان الرئيسية على أنها تعني، كحد أدنى، الحق في الحياة، والحرية، والسلامة الشخصية. |
A booklet produced in Tokelauan and English in 1990 included the main human rights documents of relevance to Tokelau. | UN | وقد شمل كتيب محرر باللغتين التوكيلاوية والانكليزية عام 1990 وثائق حقوق الإنسان الرئيسية ذات الصلة بتوكيلاو. |
It afforded him a general overview of the main human rights issues in the country. | UN | وزودته بلمحة عامة عن قضايا حقوق الإنسان الرئيسية في البلد. |
Become a party to core human rights treaties and take measures to implement them effectively; | UN | `5` أن تصبح طرفاً في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية واتخاذ تدابير لتطبيقها بفعالية؛ |
Afghanistan ratified most of the core human rights conventions and attaches great importance to the protection of minorities and the development of rural areas. | UN | فقد صدقت أفغانستان على أكثرية اتفاقيات حقوق الإنسان الرئيسية وتولي أهمية كبرى لحماية الأقليات وتنمية المناطق الريفية. |
International treaties such as the principal human rights treaties are binding on States parties. | UN | تعد المعاهدات الدولية مثل معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية ملزمة للدول الأطراف. |
8. The Declaration recognizes the wide range of basic human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples. | UN | 8 - ويعترف الإعلان بمجموعة كبيرة من حقوق الإنسان الرئيسية والحريات الأساسية المختلفة للشعوب الأصلية. |
Concern about the growing number of victims among human rights defenders, journalists, judges and prosecutors gave new impetus to a campaign conducted by leading human rights groups on the need to eradicate such practices. | UN | وأدى القلق إزاء ازدياد عدد الضحايا في أوساط المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين والقضاة والمدعين العموميين إلى بروز زخم جديد لحملة نفذتها مجموعات حقوق الإنسان الرئيسية للقضاء على هذه الممارسات. |
The reservations to and declarations regarding the major human-rights instruments ratified or acceded to by the Chinese Government listed above, as well as the reasons for them, are as follows: | UN | التحفظات والإعلانات المتعلقة بصكوك حقوق الإنسان الرئيسية المذكورة أعلاه التي انضمت إليها الحكومة الصينية أو صدقت عليها، فضلاً عن الأسباب الكامنة وراءها، هي كما يلي : |
It provided the opportunity to showcase the fundamental human rights enshrined in the 1875 Tongan Constitution granted by King Siaosi Tupou I, which Tonga had devotedly protected for 137 years. | UN | فقد أتاح هذا الاستعراض الفرصة لبيان حقوق الإنسان الرئيسية المكرسة في دستور تونغا لعام 1875 الذي وضع في عهد الملك سيوازي توبو الأول والذي صانته تونغا بأمانة منذ 137 سنة. |
It was a party to all core international human rights treaties. | UN | والبلد طرف في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية. |