"حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights on violence against women
        
    Report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women on the situation of women in Afghanistan UN تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة عن حالة المرأة في أفغانستان
    Radhika Coomaraswamy, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Invitations had also been issued to representatives of the World Organization against Torture and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN كما وجهت دعوات إلى ممثلي المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب وإلى المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة.
    37. In June, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, Radhika Coomarswamy, visited Haiti at the invitation of the Minister of Justice, Camille Leblanc, to gather information on the subject. UN 37 - وفي حزيران/يونيه، زارت هايتي السيدة رديكة كومرسوامي المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة بناء على دعوة من وزير العدل كامي لوبلان بغرض جمع المعلومات عن هذا الموضوع.
    It requested the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote attention to this matter in her work and reports. UN ودعت أيضا المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه إلى مواصلة إيلاء الاهتمام لهذا الموضوع في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها.
    Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences UN دال - المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    :: Visit of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, in August 2001 UN :: زيارة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وآثاره ونتائجه، في آب/أغسطس 2001.
    The Assembly requested that the study should be conducted in close cooperation with all relevant bodies of the United Nations, as well as with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences. UN وطلبت الجمعية العامة أن تُجرى الدراسة بالتعاون الوثيق مع جميع هيئات الأمم المتحدة المختصة، وكذلك مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    The resolution requested that the study be conducted in close cooperation with all relevant bodies of the United Nations, as well as with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences. UN وطُلب في القرار أن تُجرى الدراسة بالتعاون الوثيق مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    The challenge of the current decade lies in ensuring respect for and the effective implementation of existing human rights standards and in making certain that the root causes and consequences of violence against women are tackled at all levels, from the home to the transnational arena, as called for by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women. UN ويتمثل تحدي العقد الحالي في كفالة احترام معايير حقوق الإنسان القائمة وتنفيذها الفعلي والتأكد من معالجة الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة ونتائجه على جميع الأصعدة، من البيت وحتى الصعيد الدولي، على نحو ما دعت إليه المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة.
    Furthermore, the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons had visited the country in September 2003, while the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences would visit it in 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قام بزيارة روسيا في أيلول/سبتمبر 2003، كما أن المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه ستضطلع بزيارة البلد في عام 2004.
    33. The Committee met in closed meeting on 29 January 2004 with Yakin Erhïrk, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences. UN 33 - واجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة في 29 كانون الثاني/يناير 2004 مع ياكين إرتورك، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    33. The Committee met in closed meeting on 29 January 2004 with Yakin Erhïrk, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences. UN 33 - واجتمعت اللجنة في جلسة مغلقة في 29 كانون الثاني/يناير 2004 مع ياكين إرتورك، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه.
    9. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences on her mission to Afghanistan, from 1 to 13 September 1999; UN 9 - يحيط علما بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، عن بعثتها إلى أفغانستان، في الفترة من 1 إلى 13 أيلول/سبتمبر 1999()؛
    12. Takes note of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, on her mission to Afghanistan; UN 12 - تحيط علما بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه()، عن بعثتها إلى أفغانستان؛
    The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, has drawn attention to the issue of internal trafficking in women in China (E/CN.4/2003/75/Add.1, para. 964). UN وقد قامت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، بلفت الانتباه إلى مسألة الاتجار الداخلي بالنساء في الصين (A/CN.4/2003/75/Add.1، الفقرة 964).
    However, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences reported that the country is a transit point for traffickers and that serious concerns about juvenile prostitution persist (E/CN.4/2003/75/ UN ومع ذلك،أفادت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن " أن البلد تمثل نقطة عبور بالنسبة للمتاجرين بالبشر ... " وأن " هناك قلق بالغ إزاء ....
    13. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 13 - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه إلى زيادة تكريس اهتمام متكافئ لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها، في إطار ولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    13. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 13 - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه إلى زيادة تكريس اهتمام متكافئ لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها، في إطار ولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛
    14. Invites the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences to further devote equal attention to all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session, in her work and her reports, within her mandate, to the Commission on Human Rights and the General Assembly; UN 14 - تدعو المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه إلى مواصلة إيلائه اهتمامها المتكافئ لجميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وذلك في أعمالها وفي التقارير التي تقدمها، في إطار ولايتها، إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus