"حقوق الإنسان والحكم الرشيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights and Good Governance
        
    In addition, public education and awareness-raising programmes had been implemented by the Commission for Human Rights and Good Governance. UN وبالإضافة إلى هذا فقد نفَّذت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد برامج للتعليم العام وإثارة الوعي.
    Justica de Timor-Leste Tanzania Commission for Human Rights and Good Governance UN لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا
    The Legislature has enacted several laws which directly deal with the protection of Human Rights and Good Governance. UN وقد سن الجهاز التشريعي عدة قوانين تعالج بشكل مباشر مسألتي حماية حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    It was greatly encouraged by the efforts made to protect and promote Human Rights and Good Governance. UN وقالت إنها تجد ما يشجعها كثيراً في الجهود الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    The Commission for Human Rights and Good Governance was mandated to raise awareness of international human rights instruments through public events, such as workshops and seminars, and through the media. UN كما أن لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد مكلفة بالتعريف بالصكوك الدولية الخاصة بحقوق الإنسان وذلك بتنظيم تظاهرات مفتوحة للجمهور مثل حلقات العمل والندوات، وكذلك بواسطة أجهزة إعلام.
    In order to combat torture and ill-treatment in detention or custody, the Commission for Human Rights and Good Governance had introduced a more effective monitoring and complaints mechanism. UN ومن أجل مكافحة التعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز قيد التحقيق أو أثناء الحبس وضعت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد آلية أكثر فعالية للرقابة ولتقديم الشكاوى.
    It was further stated in paragraph 38 that the Commission for Human Rights and Good Governance was empowered to investigate acts of torture. UN وقد جاء في نفس الفقرة من الردود المكتوبة أن لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد مؤهلة للتحقيق في أعمال التعذيب.
    The Committee encourages the establishment of a focal point on children within the Commission for Human Rights and Good Governance to monitor children's rights. Allocation of budgetary resources UN وتشجع اللجنة على إنشاء مركز تنسيق لشؤون الأطفال داخل لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد وذلك لرصد حقوق الطفل.
    I am pleased to state that Zambia has made progress in consolidating Human Rights and Good Governance. UN ويسرني أن أذكر أن زامبيا حققت نجاحا في تكريس حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    Remedies for victims of torture are available through the Basic Rights and Duties Enforcement Act and the Commission for Human Rights and Good Governance. UN وتتاح سبل انتصاف لضحايا التعذيب من خلال قانون إنفاذ الحقوق والواجبات الأساسية ولجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    C. The Commission for Human Rights and Good Governance 90 - 93 26 UN جيم - لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد 90-93 32
    We consider that the phase of transformation from 2015 to 2024 will enable Afghanistan to complete the building of its institutions and achieve a democratic and stable country based on the rule of law, respect for Human Rights and Good Governance. UN إننا نعتبر أن مرحلة التحول من 2015 إلى 2024 ستمكن أفغانستان من استكمال بناء مؤسساتها وإقامة بلد ديمقراطي ومستقر على أساس سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    Lasting stability and true reconciliation could be achieved only through firm commitments to accountability, respect for Human Rights and Good Governance. UN وأضاف أنه لا يمكن تحقيق استقرار دائم ومصالحة حقيقية إلا من خلال التزامات أكيدة بتحقيق المساءلة واحترام حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    The Government of Sierra Leone is fully committed to pursuing equitable gender development, promoting Human Rights and Good Governance. UN تلتزم حكومة سيراليون التـزاماً تاماً بالعمل على تحقيق التنمية على أساس العدل بين الجنسين ودعم حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    In 2001, Tanzania established the Commission for Human Rights and Good Governance. UN 75 - وفي عام 2001، أنشأت تنزانيا لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    The second pillar is political stability, based on democratic principles, the rule of law, respect for Human Rights and Good Governance. UN والدعامة الثانية هي الاستقرار السياسي القائم على أساس المبادئ الديمقراطية وسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان والحكم الرشيد.
    Since 2001 The Commission for Human Rights and Good Governance has been holding public meetings in order to provide public education about human rights and advocacy for men and women to use court to claim their rights when violated. UN تعقد لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد منذ عام 2001 اجتماعات عامة لإذكاء الوعي العام بشأن حقوق الإنسان والدعوة لكي يلجأ الرجال والنساء إلى المحاكم للمطالبة بحقوقهم عندما تُنتهَك.
    The Commission of Human Rights and Good Governance in Tanzania and a number of civil societies have complemented the government's efforts in fighting violence against women through the undertaking of activities geared towards eradicating violence against women in their own programmes. UN وقامت لجنة حقوق الإنسان والحكم الرشيد في تنزانيا وعدد من المجتمعات المدنية بدعم جهود الحكومة في مكافحة العنف ضد النساء وذلك من خلال الاضطلاع بأنشطة موجهة نحو القضاء على العنف ضد النساء في برامجها.
    377. Human Rights and Good Governance also form a significant component of international aid for social development. UN 377 - تشكل حقوق الإنسان والحكم الرشيد أيضا مكونا هاما من مكونات المعونة الدولية الخاصة بالتنمية الاجتماعية.
    The promotion of Human Rights and Good Governance UN تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus