"حقوق الإنسان وتشجيعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and promotion of human rights
        
    The role of the United Nations in the protection and promotion of human rights in the next century UN دور الأمم المتحدة في حماية حقوق الإنسان وتشجيعها في القرن المقبل
    Uzbekistan attaches great importance to international cooperation on the protection and promotion of human rights. UN وتولي جمهورية أوزبكستان اهتماما كبيرا للتعاون بين الحكومات في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان وتشجيعها.
    The Office of the State Attorney-General has taken various measures on training and promotion of human rights in all areas that might be prone to torture, such as: officers of the state investigative police and public prosecutors. UN اتخذ مكتب النائب العام في الولاية عدة تدابير بشأن التدريب في مجال حقوق الإنسان وتشجيعها في جميع المناطق المعرضة لوقوع تعذيب فيها مثل: مكاتب شرطة التحقيقات في الولاية والنيابة العامة.
    It has developed its own path of State reform and its own model for the transition from an authoritarian regime to a democratic society, and has identified specific areas of activity with regard to the protection and promotion of human rights. UN لقد اختطت الجمهورية طريقها نحو إصلاح الحكم وفقا لنموذجها الخاص للتحول من النظام الاستبدادي إلى المجتمع الديمقراطي، وحددت توجهات معينة لأنشطتها في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان وتشجيعها.
    Mr. Achba was widely known and respected, both for his professionalism in the field of jurisprudence and his personal commitment to the cause of protection and promotion of human rights. UN وكان السيد آشبا واسع الشهرة ومحاطا بالتقدير نظرا لجدارته المهنية في ميدان الفقه القانوني وكذلك التزامه الشخصي بقضية حماية حقوق الإنسان وتشجيعها.
    - Burundi League for the Defence and promotion of human rights (Sonera); UN - الرابطة البوروندية للدفاع عن حقوق الإنسان وتشجيعها (Sonera)؛
    This component will also support work to address impunity, build national capacity, develop a national human rights strategy and plan of action, establish transitional justice mechanisms, provide human rights education, and create sustainable and resilient institutions for the protection and promotion of human rights. UN وسوف يدعم هذا العنصر أيضا الإجراءات الرامية إلى معالجة الإفلات من العقاب، وبناء القدرات الوطنية، ووضع استراتيجة وخطة عمل لحقوق الإنسان، وإنشاء آليات العدل الانتقالية، وتوفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان، وإنشاء المؤسسات التي تتسم بالقدرة على الاستمرار والمرونة بغرض حماية حقوق الإنسان وتشجيعها.
    157. The Committee commends the State party for the establishment of the Ministry of Human Rights, which creates a positive environment for the protection and promotion of human rights. UN 157 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، التي هيأت بيئة إيجابية تكفل حماية حقوق الإنسان وتشجيعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus