"حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and promotion of human rights through
        
    The Updated Set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity require States to take " effective action " to protect records that provide evidence of gross violations of human rights. UN وتشترط المبادئ المحدَّثة المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب على الدول اتخاذ إجراءات فعالة لحماية السجلات التي توفر أدلة على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    42. The DOJ is one of the executive departments that plays a vital role in the enforcement and promotion of human rights through its various bureaus, offices and committees at the national and subnational levels. UN 42- ووزارة العدل هي إحدى وزارات الجهاز التنفيذي التي تؤدي دوراً لا غنى عنه في إعمال حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكاتبها ولجانها المختلفة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    44. The Special Rapporteur recalls the updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/2005/102/Add.7). UN 44 - ويشير المقرر الخاص إلى المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/2005/102/Add.1)().
    10. The Government also stated that it supports, in general, the 1997 Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN 10- وذكرت الحكومة أيضاً أنها تدعم بصورة عامة مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب.
    In addition, the updated set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity contains eight principles specific to commissions of inquiry. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مجموعة المبادئ المحدثة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب() ثمانية مبادئ خاصة بلجان التحقيق.
    Recalling the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II), and taking note with appreciation of the updated version of those principles (E/CN.4/2005/102/Add.1), UN وإذ يشير إلى مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (الوثيقة E/CN.4.Sub.2/1997/20.Rev.1، المرفق الثاني)، وإذ يحيط علماً مع التقدير بالنسخة المحدَّثة لهذه المبادئ (E/CN.4/2005/102/Add.1)،
    Recalling the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II), and taking note with appreciation of the updated version of those principles (E/CN.4/2005/102/Add.1), UN وإذ يشير إلى مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (الوثيقة E/CN.4.Sub.2/1997/20.Rev.1، المرفق الثاني)، وإذ يحيط علماً مع التقدير بالنسخة المحدَّثة لهذه المبادئ (E/CN.4/2005/102/Add.1)،
    The guiding axiom of the United Nations Principles for the Protection and promotion of human rights through Action to Combat Impunity is the obligation on States " to ensure the inalienable right to know the truth about violations " . UN والحقيقة المقررة التي توجه مبادئ الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق إجراءات مكافحة الإفلات من العقاب هي الالتزام الملقى على عاتق الدول ب " ضمان الحق غير القابل للتصرف في معرفة الحقيقة المتعلقة بالانتهاكات " ().
    35. The set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II) which were submitted to the Sub-Commission on the Promotion and Protection on Human Rights contain helpful suggestions about how accountability can be pursued. UN 35 - ومجموعة المبادئ الموضوعة لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق اتخاذ إجراء لمكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1، المرفق الثاني) التي قُدِّمت للجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها تتضمن مقترحات مفيدة عن كيفية إجراء المساءلة.
    A key event was the adoption in 1997 by the Commission on Human Rights of the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II). Pursuant to Commission resolution 2004/72, the Principles were updated in 2005 (E/CN.4/2005/102/Add.1). UN ومن الأحداث الهامة في هذا الصدد اعتماد لجنة حقوق الإنسان، في عام 1997، مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1، المرفق الثاني). وقد حُدّثت هذه المبادئ في عام 2005 (E/CN.4/2005/102/Add.1) عملاً بقرار اللجنة 2004/72.
    The right to reparation comprises not only the right to compensation and restitution, but also the right to rehabilitation, satisfaction and guarantees of non-repetition, as described by the United Nations set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity. UN ولا يشمل الحق في الجبر الحق في التعويض() ورد الممتلكات فحسب، وإنما يشمل أيضاً الحق في رد الاعتبار()، والترضية، وضمانات عدم التكرار()، كما ورد في مجموعة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق اتخاذ إجراءات ترمي إلى مكافحة الإفلات من العقاب.
    Principle 10 of the updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (ibid.) states that " effective measures shall be taken to ensure the security, physical and psychological well-being, and, where requested, the privacy of victims and witnesses who provide information to the commission " . UN ويبيّن المبدأ 10 من المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (المرجع نفسه)، أنه " يجب اتخاذ تدابير فعالة لضمان أمن الضحايا والشهود الذين يقدمون معلومات إلى اللجنة، ورفاههم البدني والنفسي، والحفاظ على خصوصياتهم عند الطلب " .
    Recalling further the set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II) and taking note with appreciation of the updated version of those principles (E/CN.4/2005/102/Add.1), as well as the report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers (E/CN.4/2006/52), UN وإذ يشير كذلك إلى مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1، المرفق الثاني)، ويحيط علماً مع التقدير بالنسخة المحدَّثة لتلك المبادئ (E/CN.4/2005/102/Add.1)، فضلاً عن تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين (E/CN.4/2006/52)،
    5. Recalls in this respect the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Principles) as a valuable tool in efforts to prevent and combat torture, and the updated set of Principles for the Protection and promotion of human rights through Action to Combat Impunity; UN 5- يشير، في هذا الصدد، إلى المبادئ المتعلقة بالتقصّي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول) بوصفها أداة قيمة في الجهود الرامية إلى منع ومكافحة التعذيب، والمجموعة المحدَّثة للمبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب؛
    Mr. Joinet's Set of Principles was expanded upon by Diane Orentlicher, the independent expert appointed to update the Set of Principles, to become the Updated Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity, with similar elements on the duty to preserve memory (E/CN.4/2005/102 and Add.1). UN وقامت ديان أورنتليتشر، الخبيرة المستقلة المكلفة بتحديث مجموعة مبادئ السيد جوانيه، بتوسيع نطاقها لتصبح " المجموعة المستوفاة من المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق اتخاذ إجراءات لمكافحة الإفلات من العقاب " ، مع عدم تغيير العناصر المتعلقة بواجب حفظ الذاكرة (E/CN.4/2005/102 and Add.1).
    5. Recalls in this respect the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Principles) as a valuable tool in efforts to prevent and combat torture, and the updated set of Principles for the Protection and promotion of human rights through Action to Combat Impunity; UN 5- يشير، في هذا الصدد، إلى المبادئ المتعلقة بالتقصّي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (مبادئ اسطنبول) بوصفها أداة قيمة في الجهود الرامية إلى منع ومكافحة التعذيب، والمجموعة المحدَّثة للمبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب؛
    1. In its resolution 2002/79, the Commission on Human Rights requested the SecretaryGeneral to seek the views of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations on the Set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1, annex II) [hereinafter the " Set of Principles " ] and on the follow-up thereto. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2002/79، إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن " مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق مكافحة الإفلات من العقاب (E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1، المرفق الثاني) [يشار إليها فيما يلي باسم " مجموعة المبادئ " ] وبشأن متابعتها.
    He referred to Mr. Louis Joinet's work in 1997 on the question of impunity ( " Set of principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity " , contained in the annex to his report to the Sub-Commission, E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1), noting that the right to know was not just for victims and their families, but also a right to avoid future violations. UN وأشار إلى العمل الذي قام به السيد لوي جوانيه في عام 1997 حول مسألة الإفلات من العقاب ( " مجموعة مبادئ لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها عن طريق العمل من أجل مكافحة الإفلات من العقاب " ، الواردة في مرفق التقرير الذي رفعه إلى اللجنة الفرعية، E/CN.4/Sub.2/1997/20/Rev.1)، مشيرا إلى أن الحق في المعرفة لا يخص الضحايا وأسرهم فقط بل إنه يتيح أيضا تجنب حدوث انتهاكات في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus