"حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • and protection of human rights by
        
    • and protection of human rights through
        
    • and protect human rights through
        
    • and protecting human rights through
        
    19. Poland will continue to support the activity of international bodies devoted to the promotion and protection of human rights by making voluntary financial contributions to them. UN 19 - وستواصل بولندا دعم نشاط الهيئات الدولية المكرسة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق تزويدها بالتبرعات المالية.
    Recognizing the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    IV. Promotion and protection of human rights through traditional values UN رابعاً- تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق القيم التقليدية
    IV. Promotion and protection of human rights through traditional values UN رابعاً- تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق القيم التقليدية
    5. Bangladesh plays a constructive role in the international arena to promote and protect human rights through dialogue, understanding and cooperation. UN 5 - تقوم بنغلاديش بدور بناء في الساحة الدولية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق الحوار والتفاهم والتعاون.
    More Indonesians are able to engage not only in the discourse of human rights but also in promoting and protecting human rights through active and practical measures. UN ذلك أن هناك عدداً أكبر من الأشخاص الذين أصبح بإمكانهم المشاركة في معالجة قضايا حقوق الإنسان، بل بات بإمكانهم العمل أيضاً في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق اتخاذ تدابير فعالة وعملية.
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تسلم بالدور القيّم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable, creative and active role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level, UN وإذ تدرك الدور القيّم والمبدع والنشط الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية،
    Recognizing also the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تدرك أيضا الدور القيّم والمبدع الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable, creative and active role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level, UN وإذ تدرك الدور القيم والمبدع والنشط الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات الأهلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية،
    Recognizing the invaluable and creative role that non-governmental and community-based organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grass-roots level and in remote and rural communities, UN وإذ تسلم بالدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    Recognizing the invaluable and creative role that nongovernmental and communitybased organizations play in the promotion and protection of human rights by disseminating public information and engaging in human rights education, especially at the grassroots level and in remote and rural communities, UN وإذ تعي الدور القيم والابتكاري الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق نشر المعلومات العامة والاشتراك في التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولا سيما على مستوى القواعد الشعبية وفي المجتمعات المحلية النائية والريفية،
    South Sudan noted the commitment to strengthening the promotion and protection of human rights through the adoption of relevant legislation. UN 87- وأشار جنوب السودان إلى الالتزام بتقوية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق اعتماد تشريعات ذات صلة.
    IV. Promotion and protection of human rights through traditional values 52 - 72 15 UN رابعاً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق القيم التقليدية 52-72 19
    IV. Promotion and protection of human rights through traditional values 53 - 74 15 UN رابعاً - تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق القيم التقليدية 53-74 20
    20. The United States is also committed to the promotion and protection of human rights through regional organizations. UN 20 - وتلتزم الولايات المتحدة أيضا بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق المنظمات الإقليمية.
    4. Contribution to international initiatives for the promotion and protection of human rights through the provision of human, technical and financial resources UN 4 - المساهمة في مبادرات دولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق توفير الموارد البشرية والتقنية والمالية
    92. Various actors help promote and protect human rights through training, popularization of human rights instruments and human rights awareness-raising campaigns for the general public and the information, communications and media sectors. UN 92- تنشط أطراف فاعلة شتى في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق التدريب وتعميم الصكوك وحملات التوعية بتلك الحقوق، وهي أنشطة تستهدف الجمهور وقطاعات الإعلام والاتصال ووسائل الإعلام.
    33. Trinidad and Tobago welcomed the efforts made by the Government to promote and protect human rights through education, employment, food security and the environment. UN 33- ورحبت ترينيداد وتوباغو بالجهود التي تبذلها الحكومة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق التعليم والعمالة والأمن الغذائي والبيئة.
    34. Mr. Kunwar S. Singh (India) said that his country had always emphasized the importance of promoting and protecting human rights through dialogue, consultation and cooperation. UN 34 - السيد كانوار سنغ (الهند): قال إن بلده ظل يشدد دائماً على أهمية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق الحوار والتشاور والتعاون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus