The Commission raises awareness, not only about the year, but also about the rights of young people. | UN | ولا تُذكي اللجنة الوعي بشأن السنة فحسب، بل أيضا بشأن حقوق الشباب. |
They were also accused of distributing a report on the situation of the rights of young people in rebel-controlled areas. | UN | كما اتهموا بتوزيع تقرير عن حالة حقوق الشباب في المناطق الخاضعة للمتمردين. |
Special attention will be given to promote the rights of young people to participate at all levels of policy development, implementation and monitoring. | UN | وسيتم إيلاء انتباه خاص لتعزيز حقوق الشباب من أجل المشاركة على جميع مستويات وضع السياسات وتنفيذها ورصدها. |
Those programmes focus on the fields of youth participation, employment and entrepreneurship, voluntary service, protecting youth rights, environmental protection, culture and sports. | UN | وتلك البرامج تركز على ميادين مشاركة الشباب والعمالة والأعمال التجارية الحرة والخدمات التطوعية وحماية حقوق الشباب وحماية البيئة والثقافة والرياضة. |
The Government of Afghanistan is committed to fulfilling its responsibility to protect the rights of youth. | UN | تلتزم حكومة أفغانستان بالوفاء بمسؤوليتها في مجال حماية حقوق الشباب. |
This is contrary to young people's rights to privacy, confidentiality and the highest attainable standard of health. | UN | ويتعارض ذلك مع حقوق الشباب في الخصوصية وفي حفظ سرية شؤونهم وفي التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة. |
The rights of young people concerning their own sexual and reproductive health are still too frequently ignored or overlooked. | UN | وما زالت حقوق الشباب المتعلقة بصحتهم الجنسية والإنجابية تلقى الإهمال والتجاهل في أغلب الأحيان. |
UNESCO also initiated research on the social, economic and cultural rights of young people in the Commonwealth of Independent States. | UN | وشرعت اليونسكو أيضا في أبحاث بشأن حقوق الشباب الاجتماعية والاقتصادية والثقافية في جماعة الدول المستقلة. |
The organization continues to provide a joint platform for the Latin American student movement fighting for the rights of young people and students. | UN | وتواصل المنظمة توفير منتدى مشترك للحركة الطلابية في أمريكا اللاتينية التي تكافح من أجل حقوق الشباب والطلاب. |
The protection of the rights of young people should therefore be among the priorities of States and of the international community. | UN | ومن ثم، ينبغي أن تكون حماية حقوق الشباب بين أولويات الدول والمجتمع الدولي. |
The Declaration adopted at the Bali Global Youth Forum recommends that the rights of young people be upheld and be placed at the centre of the development agenda. | UN | ويوصي الإعلان المعتمد في منتدى بالي العالمي للشباب بدعم حقوق الشباب ووضعها في قلب خطة التنمية. |
youth rights charter and a special rapporteur on youth rights | UN | ميثاق حقوق الشباب ومقرر خاص لحقوق الشباب |
He or she must submit an annual report to the General Assembly and other relevant bodies, including recommendations for better implementation of youth rights. | UN | وينبغي له أن يقدم تقريرا سنويا إلى كل من الجمعية العامة والهيئات المعنية اﻷخرى، بما في ذلك توصيات لتحسين إعمال حقوق الشباب. |
Several initiatives have been implemented, particularly since the last decade, to consolidate a culture of guaranteeing youth rights regarding the execution of social-educative measures. | UN | واتُّخذت العديد من المبادرات، لا سيما في السنوات العشر الأخيرة، بغية تعزيز ثقافة تكفل حقوق الشباب فيما يتعلق بتنفيذ التدابير الاجتماعية والتربوية. |
Protecting and promoting the rights of youth is one of the major purpose of Kim Il Sung Socialist Youth League. | UN | يعد اتحاد كيم إيل سونغ الاشتراكي للشباب ضمان حقوق الشباب كأحد أهدافه الرئيسية. |
The rights of youth were also human rights, and transcended any categorization. | UN | وقالا إن حقوق الشباب تندرج أيضا ضمن حقوق الإنسان ولا تخضع لأي تصنيف. |
I have the honour to transmit to you annexed herewith* the information on the observance and protection of the rights of youth in the Republic of Azerbaijan. | UN | يشرفني أن أنقل إليكم مرفقا* طيه المعلومات المتعلقة بتطبيق وحماية حقوق الشباب في جمهورية أذربيجان. |
169. One of the largest NGOs involved in young people's rights is the Kamolot Youth Movement of Uzbekistan. | UN | 169- وإحدى المنظمات غير الحكومية الكبرى المنخرطة في تناول حقوق الشباب هي حركة كومولوت الشبابية العامة في أوزبكستان. |
In that same year, it had introduced the national system for socio-educational assistance, which provided support to juvenile offenders, promoted individualized penalties for offences and ensured young people's rights to education and vocational training. | UN | كما بدأت في العام نفسه بنظام وطني لتقديم المساعدة الاجتماعية التعليمية ، وهو نظام يقدم الدعم للمجرمين الأحداث ويروج لعقوبات فردية على الجرائم ويضمن حقوق الشباب في التعليم والتدريب المهني. |
1.2 young people's rights and multisectoral needs in public policies and expenditure frameworks | UN | 1-2 إدماج حقوق الشباب واحتياجاتهم المتعددة القطاعات في السياسات العامة وأُطر الإنفاق |
Special attention should be paid to the rights of the youth and women and the way be paved for building capacity in this respect and facilitating their participation in the politico-social and economic processes. | UN | ويجب إيلاء اهتمام خاص حيال حقوق الشباب والنساء وتمهيد السبيل أمام بناء القدرات في هذا الصدد مع تسهيل مشاركتهم في العملية السياسية والاجتماعية والاقتصادية. |
The rights of younger and older persons were not mutually exclusive. | UN | وليست حقوق الشباب والأشخاص كبار السن تستبعد كل منها حقوق الآخر. |