"حقوق الطفل من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Rights of the Child to
        
    • the Rights of the Child for
        
    • children's rights in order to
        
    • the Rights of the Child towards
        
    • the Rights of the Child on
        
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    In the Gaza Strip, the Rafah women's programme centre developed a brochure on the Rights of the Child for public distribution. UN وفي قطاع غزة، وضع المركز المعني ببرامج المرأة في رفح نشرة عن حقوق الطفل من أجل توزيعها على الجمهور.
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    The Board held an informal meeting with members of the Committee on the Rights of the Child to exchange information on the mandate and practice of the two expert organs. UN وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء.
    elaborating an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure 140 102 UN اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات 140 137
    Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Open-ended working group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN الفريق العامل المفتوح العضوية لبحث إمكانية وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Recalling Human Rights Council resolution 11/1 of 17 June 2009 on the Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure, UN إذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات،
    An open-ended working group of the Human Rights Council on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure met from 6 to 10 December 2010. UN وعقد الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء تقديم البلاغات، اجتماعاً في الفترة بين 6 و10 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Algeria also recommended that Japan implement the calls by, inter alia, the Human Rights Committee and the Committee on the Rights of the Child to establish human rights institutions in accordance with the Paris Principles as soon as possible. UN كما أوصت الجزائر بأن تنفذ اليابان في أسرع وقت ممكن الدعوات التي وجهتها هيئات منها لجنة حقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل من أجل إنشاء مؤسسات لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.
    Morocco has ratified the Convention on the Rights of the Child to promote and protect children's rights and measures have been undertaken, including in the fields of civic and human rights education and child participation. UN وقد صدَّق المغرب على اتفاقية حقوق الطفل من أجل تعزيز وحماية حقوق الطفل واتخذ تدابير في مجالات منها التثقيف في مجال الحقوق المدنية وحقوق الإنسان ومشاركة الطفل.
    Recalling Human Rights Council resolution 11/1 of 17 June 2009 on the Openended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure, UN إذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات،
    11/1. Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure UN 11/1- الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات
    Recalling Human Rights Council resolution 11/1 of 17 June 2009 on the Open-ended Working Group on an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child to provide a communications procedure, UN إذ يشير إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 11/1 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2009 بشأن الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إتاحة إجراء لتقديم البلاغات،
    A number of aspects of the existing monitoring mechanisms were discussed, including useful examples from the experience of the Convention on the Rights of the Child for monitoring a convention on the rights of persons with disabilities. UN جرت أيضا مناقشة عدد من جوانب آليات الرصد القائمة بما في ذلك أمثلة مفيدة مستقاة من تجربة اتفاقية حقوق الطفل من أجل رصد اتفاقية تتعلق بحقوق الأشخاص المعوقين.
    It also recommended that the Philippines address legislative gaps in the field of children's rights in order to fully comply with the 2005 recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN كما أوصت الفلبين بسدّ الثغرات التشريعية في ميدان حقوق الطفل من أجل الامتثال الكامل للتوصيات الصادرة عن لجنة حقوق الطفل في عام 2005.
    Welcoming the continuing efforts of the Committee on the Rights of the Child towards universal birth registration, such as through recommendations widely addressed to States in this regard, UN وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها لجنة حقوق الطفل من أجل تعميم تسجيل الولادات، بوسائل منها مثلاً إصدار توصيات موجهة إلى الدول على نطاق واسع في هذا الصدد،
    It noted Peru's signature of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وأشارت إلى توقيع بيرو على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل من أجل إجراء تقديم البلاغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus