"حقوق المرأة هي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • women's rights are
        
    • women's rights were
        
    Secondly, we affirm that women's rights are also human rights. UN ثانيا، نؤكد على أن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان أيضا.
    Women's NGOs have also contributed to raising awareness that women's rights are human rights. UN وساهمت المنظمات النسائية غير الحكومية أيضا في تعميق الوعي بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    Women's non-governmental organizations have also contributed to raising awareness that women's rights are human rights. UN وساهمت المنظمات النسائية غير الحكومية أيضا في تعميق الوعي بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    :: All issues of gender equality must be based on the assumption that women's rights are human rights. UN :: يجب أن تستند جميع قضايا المساواة بين الجنسين على أساس الافتراض بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    Her Government recognized that women's rights were human rights and now sought to move beyond the goal of simply eliminating discrimination, towards the more positive one of improving women's overall position in society, including giving men the chance to play roles traditionally assumed by women. UN وتقر حكومتها بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان، وهي تسعى الآن إلى تجاوز هدف مجرد القضاء على التمييز، في سبيل هدف أكثر إيجابية هو تحسين وضع المرأة العام في المجتمع، بما يشمل إتاحة الفرصة أمام الرجال لتأدية أدوار كانت تضطلع بها النساء بحكم التقاليد.
    women's rights are human rights, and the indivisibility and universality of human rights should always be the central principles. UN إن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان، وينبغي أن تكون عدم قابلية هذه الحقوق للانفصام وتكريس طابعها العالمي مبدأين محوريين على الدوام.
    " women's rights are human rights " should not be a forgotten slogan of the twentieth century. UN إن عبارة " حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان " ينبغي ألا تكون شعارا منسيا من شعارات القرن العشرين.
    With regard to the phrase " women's rights are human rights " , the Holy See interprets this phrase to mean that women should have the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. UN وفيما يتعلق بعبارة " حقوق المرأة هي من حقوق الانسان " فإن الكرسي الرسولي يفسر هذه العبارة على أنها تعني أن المرأة ينبغي لها أن تتمتع تمتعا كاملا بجميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    The World Conference on Human Rights marked a significant step forward in the consideration by the international community of the status and human rights of women, confirming that women's rights are human rights and that all human rights concern women. UN وقد سجل المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان خطوة هامة الى اﻷمام حين نظر المجتمع الدولي في مركز المرأة وحقوقها اﻹنسانية. وقد أكد المؤتمر أن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان وأن جميع حقوق اﻹنسان تخص المرأة.
    With regard to the phrase " women's rights are human rights " , the Holy See interprets this phrase to mean that women should have the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. UN وفيما يتعلق بعبارة " حقوق المرأة هي من حقوق الانسان " فإن الكرسي الرسولي يفسر هذه العبارة على أنها تعني أن المرأة ينبغي لها أن تتمتع تمتعا كاملا بجميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية.
    47. It should be emphasized that women's rights are human rights. UN ٤٧ - ينبغي التأكيد على أن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان.
    The Vienna Declaration and Programme of Action historically recognized that violence against women and girls constitutes a severe violation of rights and that women's rights are human rights. UN وقد سلّم إعلان وبرنامج عمل فيينا على مر الدوام بأن العنف ضد النساء والفتيات يشكل انتهاكاً صارخاً لحقوقهن، وبأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان.
    I believe women's rights are human rights, but today I was getting bullied. Open Subtitles فأنا مؤمن أن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان لكن ... تعرضت للتنمر اليوم
    The main theme of the conference, that women's rights are human rights, was later stated by the delegation of Armenia from the podium of the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in September 1995, as an official approach to the problem. UN ونجد أن الموضوع الرئيسي لهذا المؤتمر، وهو أن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان، قد أعلنت في قت لاحق بواسطة الوفد اﻷرمني من منصة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المنعقد في بيجين في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥ باعتبارها نهجا رسميا لمعالجة المشكلة.
    The Women and Gender Equality Commission promotes national recognition and acceptance of the fact that women's rights are human rights and respect for gender equality, principles that were influenced by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتعزز لجنة المرأة والمساواة بين الجنسين التسليم والقبول الوطنيين بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان فضلا عن احترامَ المساواة بين الجنسين، وهما مبدآن يستلهمان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Pursuant to article 212 Q of the Constitution, the Commission's mandate is to promote " national recognition and acceptance that women's rights are human rights, respect for gender equality and protection, development and attainment of gender equality " . UN ووفقا للمادة 212 فاء من الدستور، تتمثل ولاية اللجنة في " الاعتراف والقبول الوطنيين بأن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان، وباحترام المساواة بين الجنسين، وحماية وتطوير وتحقيق مبدأ المساواة بين الجنسين " .
    One may cite, in particular, the Beijing Declaration, adopted at the 1995 World Conference on Women, which reaffirms that women's rights are human rights (para. 14) and that all the specific and particular elements which those rights entail are the entitlement of all women without distinction (paras. 9 and 23) and thus notwithstanding cultural or religious differences. UN وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى إعلان بيجين الذي اعتُمد في عام 1995 بمناسبة المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي أكد مجدداً أن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان الأساسية (الفقرة 14) وأن جميع العناصر المحددة والخاصة التي تفترضها هذه الحقوق تنطبق على جميع النساء، دون أي تمييز (الفقرتان 9 و23)، وتتجاوز بالتالي الاختلافات الثقافية أو الدينية.
    She emphasized that women's rights were human rights, and that gender mainstreaming should not take the place of specific targeted interventions to address women's problems. UN وأكدت على أن حقوق المرأة هي من حقوق الإنسان، وأن تعميم المنظور الجنساني في السياسات لا ينبغي أن يكون بديلا عن تدخلات هادفة معينة لمعالجة مشاكل المرأة.
    Recent world conferences had reaffirmed that women's rights were human rights and that all human rights were universal, interdependent and indivisible. UN وأضافت أن المؤتمرات العالمية اﻷخيرة قد أكدت من جديد أن حقوق المرأة هي من حقوق اﻹنسان، وأن جميع حقوق اﻹنسان عالمية ويعتمد بعضها على البعض اﻵخر ولا تنقسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus