"حقوق اﻹنسان الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Human Rights Field
        
    Trust Fund for Human Rights Field Operations in Burundi UN الصندوق الاستئماني لعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية في بوروندي
    The European Union fully supports the efforts of the United Nations Human Rights Field Operation in Burundi to investigate the massacre and looks forward to an early, independent assessment by the Operation. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي بالكامل الجهود التي تبذلها في بوروندي عملية حقوق اﻹنسان الميدانية التابعة لﻷمم المتحدة، من أجل التحقيق في المذبحة ويتطلع الى قيام العملية بتقييم مبكﱢر ومستقل للوضع.
    Staff Meeting of the Human Rights Field Operation in the Former Yugoslavia (HRFOFY) UN ديبروفنيك اجتماع موظفي عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في يوغوسلافيا السابقة
    9. Human Rights Field activities: status as at 1 January 1997 11 UN ٩- أنشطة حقوق اﻹنسان الميدانية: الحالة في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١
    These contributions have made it possible to add four human rights observers to the Human Rights Field Operation in Burundi. UN وقد يسرت هذه التبرعات إضافة أربعة مراقبين لحقوق اﻹنسان الى عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في بوروندي.
    It should be noted that coordination with United Nations agencies and programmes has increased substantially in connection with the Human Rights Field operations and has provided a solid base for cooperation in other areas as well. UN وينبغي ملاحظة أن التنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة وبرامجها قد تزايد زيادة كبيرة فيما يتصل بعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية وأتاح قاعدة صلبة للتعاون في ميادين أخرى كذلك.
    Reports of the Special Rapporteur on the human rights situation in the former Yugoslavia, whose mandate is supported by a Human Rights Field operation, were considered by the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN ونظرت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين في تقارير المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، الذي تدعم عملية حقوق اﻹنسان الميدانية ولايته.
    By way of example: the annual cost of the Human Rights Field Operation in Rwanda was equivalent to the expenses for the activities of a single day of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). UN فعلى سبيل المثال، كانت التكاليف السنوية لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا معادلة لتكاليف أنشطة عملية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في رواندا ليوم واحد.
    The Prosecutor to be delegated by my Government, who gathered valuable experience as a member of the Human Rights Field Operation in Rwanda, will have taken up his position with the prosecution authorities in Kigali by the end of this week. UN والمدعي العام، الذي ستنتدبه حكومة بلدي، والذي اكتسب خبــرة قيمة بوصفه عضوا في عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا، سيشغل منصبه مع سلطات الادعــاء في كيغالـــي بنهاية هذا اﻷسبوع.
    The increase of $272,600 results from the proposed establishment of one P-5 post to coordinate the geographic desks of the Branch, including emergencies and Human Rights Field operations. UN و ١٠ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتعزى الزيادة البالغة ٦٠٠ ٢٧٢ دولار إلى اﻹنشاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف - ٥ لتنسيق المكاتب الجغرافية للفرع، بما في ذلك حالات الطوارئ وعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية.
    Another dimension was added to the human rights programme over the period of the medium-term plan 1992-1997 through the progressive opening of Human Rights Field offices and a significant increase in advisory services and technical cooperation activities. UN وأضيف بُعد آخر إلى برنامج حقوق اﻹنسان خلال فترة الخطة المتوسطة اﻷجل ١٩٩٢-١٩٩٧ عبر الافتتاح التدريجي لمكاتب حقوق اﻹنسان الميدانية والزيادة الكبيرة في الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني.
    At the same time she urges Member States to continue to support her activities and those of the Human Rights Field Operation of the High Commissioner/Centre for Human Rights with generous voluntary contributions. UN وفي الوقت نفسه، تحث الدول اﻷطراف على متابعة تأييد أنشطتها وأنشطة عملية حقوق اﻹنسان الميدانية التابعة للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان بتبرعات طوعية سخية.
    The increase of $272,600 results from the proposed establishment of one P-5 post to coordinate the geographic desks of the Branch, including emergencies and Human Rights Field operations. UN و ٠١ وظائف من فئة الخدمات العامة، وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٦ ٢٧٢ دولار إلى اﻹنشاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف - ٥ لتنسيق المكاتب الجغرافية للفرع، بما في ذلك حالات الطوارئ وعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية.
    However, owing to voluntary contributions, particularly that of the European Commission, the High Commissioner was able to deploy five human rights observers in the Human Rights Field Operation in Burundi as of 19 April 1996. UN بيد أن المفوض السامي تمكن، بسبب التبرعات المقدمة، وخاصة من اللجنة اﻷوروبية، من استخدام خمسة مراقبين لحقوق اﻹنسان في عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في بوروندي في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    62. As it enters its third year of operation in October 1996, the Human Rights Field Operation in Rwanda continues to build on a strong working relationship with the Government of Rwanda at various levels. UN ٦٢ - تواصل عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا، وهي تدخل عام تنفيذها الثالث في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. بناء علاقة عمل قوية مع حكومة رواندا على مختلف اﻷصعدة.
    63. With the withdrawal of UNAMIR on 8 March 1996, the Human Rights Field Operation in Rwanda remains the largest United Nations presence in Rwanda. UN ٦٣ - وبانسحاب بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في ٨ آذار/مارس ١٩٩٦، أصبحت عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا هي أكبر تواجد لﻷمم المتحدة في رواندا.
    As the Human Rights Field Operation in Rwanda became fully operational and as field information increased, a Coordinator for the Special Rapporteur was selected in conformity with the Special Rapporteur's requirements, whose functions form an integral part of the Office of the Chief of the Operation in Kigali. UN وعندما أصبحت عملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا شغالة بصورة كاملة وزادت المعلومات الميدانية. اختير منسق للمقرر الخاص وفقا لشروط المقرر الخاص، الذي تشكل مهامه جزءا لا يتجزأ من مكتب رئيس العملية في كيغالي.
    65. The High Commissioner is grateful to those Governments that have contributed to the voluntary funding of the Human Rights Field Operation in Rwanda, and to the European Union, which has provided a fully equipped team of Human Rights Field officers, integrated into the Operation. UN ٦٥ - والمفوض السامي ممتن للحكومات التي أسهمت في التمويل التطوعي لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا، وللاتحاد اﻷوروبي الذي قدم فريقا من الموظفين الميدانيين لحقوق اﻹنسان كامل التجهيز، أدمج في العملية.
    On 15 September 1994, the High Commissioner presented to States in a meeting at Geneva a detailed operational plan for Human Rights Field operations in Rwanda designed to support the work of the Special Rapporteur and the Commission of Experts, and to provide advisory services. UN ففي اجتماع عقد في جنيف في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قدم المفوض السامي إلى الدول خطة تشغيلية مفصلة لعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا مصممة بحيث تدعم عمل المقرر الخاص ولجنة الخبراء وتوفر خدمات استشارية.
    The Committee notes from the unaudited interim financial statements for the six-month period of the biennium 1998–1999 ended 30 June 1998 that for the Trust Fund for the Human Rights Field Operation in Rwanda, an amount of $6.6 million is shown as total reserves and fund balances as of 30 June 1998. UN وتلاحظ اللجنة من البيانات المالية المؤقتة غير المراجعة لفترة الستة شهور من فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ إلى غاية ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ أن الصندوق الاستئماني لعملية حقوق اﻹنسان الميدانية في رواندا يحتوي على مبلغ قدره ٦,٦ ملايين دولار كمجموع احتياطات وأرصدة الصندوق لغاية ٠٣ حزيران/ يونيه ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus