"حقوق ومصالح الأطفال الضحايا" - Traduction Arabe en Anglais

    • rights and interests of child victims
        
    Measures adopted to protect the rights and interests of child victims UN التدابير المعتمدة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا
    Measures adopted to protect the rights and interests of child victims UN التدابير المعتمدة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا
    (h) Adopt appropriate measures to protect the rights and interests of child victims or witnesses of crime at all stages of the criminal justice process. UN (ح) اعتماد تدابير مناسبة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا أو الشهود في الجرائم في جميع مراحل عملية المقاضاة الجنائية.
    37. The Committee recommends that the State party, in accordance with article 8 of the Optional Protocol, adopt appropriate measures to protect the rights and interests of child victims and witnesses at all stages of the criminal justice process. UN 37- توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد تدابير مناسبة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا أو الشهود في جميع مراحل عملية العدالة الجنائية وفقاً للمادة 8 من البروتوكول الاختياري.
    38. The Committee welcomes measures in place to protect the rights and interests of child victims and witnesses in criminal justice procedures, including the availability of separate interviewing rooms and the possibility to hold a hearing in closed session. UN 38- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا والشهود في سياق إجراءات العدالة الجنائية، ومنها توفير غرف مستقلة للمقابلات وإمكانية عقد جلسات استماع مغلقة.
    (d) Measures have been taken to protect the rights and interests of child victims in the criminal justice system and specify them; UN (د) ما إذا اتُّخذت تدابير لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا في نظام العدالة الجنائية وتحديد هذه الحقوق والمصالح؛
    37. While welcoming the enactment of the Rules on Examination of a Child Witness, the Committee notes with concern that the rights and interests of child victims are not sufficiently protected during the criminal justice process. UN 37- بينما ترحب اللجنة بسنّ القواعد المتعلقة باستجواب الشهود من الأطفال، تلاحظ مع القلق أن حقوق ومصالح الأطفال الضحايا غير محمية بصورة كافية في سياق إجراءات العدالة الجنائية.
    VII. Protection of the rights and interests of child victims (arts. 8 and 9, paras. 3 and 4) UN سابعاً- حماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا (المادة 8 والفقرتان 3 و4 من المادة 9)
    13. Please provide further information on the measures taken to protect the rights and interests of child victims of the practices prohibited under the Protocol at all stages of the criminal justice process, and in particular on the rules and practice concerning the protection of child victims who have to testify in criminal cases UN 13- الرجاء توفير معلومات أكثر حول التدابير المتخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا للممارسات الممنوعة وفقاً للبروتوكول لكل مراحل إجراءات العدالة الجنائية ولا سيما القواعد والممارسات فيما يخص شهادة الأطفال الضحايا في القضايا الجنائية
    (36) The Committee takes note of the legal measures and procedures taken by the State party to protect the rights and interests of child victims and witnesses in the criminal justice process, including holding proceeding in camera. UN 36) تحيط اللجنة علماً بالتدابير والإجراءات القانونية التي اتخذتها الدولة الطرف لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا والشهود في الإجراءات القضائية الجنائية، بما في ذلك إجراء المداولات المغلقة.
    41. The Committee welcomes measures in place to protect the rights and interests of child victims and witnesses in criminal justice procedures, including the availability of special interviewing rooms for child victims and the possibility to hold a hearing in closed session. UN 41- ترحب اللجنة بالتدابير القائمة لحماية حقوق ومصالح الأطفال الضحايا والشهود في إجراءات العدالة الجنائية، بما في ذلك توافر غرف لإجراء مقابلات شخصية خاصة مع الأطفال الضحايا وإمكانية عقد جلسات الاستماع في أماكن مغلقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus