New Zealand upholds Israel's right to exist within secure and recognised borders. | UN | وتؤكد نيوزيلندا حق إسرائيل في الوجود داخل حدود آمنة ومعترف بها. |
But following what was said by our distinguished delegate of Israel, I must assure him that no Arab country contests Israel's right to exist. | UN | ولكن بعد ما قاله زميلنا مندوب إسرائيل الموقر، يجب أن أؤكد لـه أنه ليست هناك دولة عربية تنكر حق إسرائيل في الوجود. |
New Zealand upholds Israel's right to exist within secure and recognized borders. | UN | وتؤكد نيوزيلندا حق إسرائيل في الوجود في نطاق حدود آمنة ومعترف بها. |
It was stressed that Palestine's right to self-determination and recognition is not contrary to Israel's right to exist. | UN | وتم التشديد على أن حق فلسطين في تقرير مصيرها والاعتراف بها لا يتنافى مع حق إسرائيل في الوجود. |
To refuse the right of Israel to exist means to refuse the right of the Palestinian people to have a State of their own. | UN | إن رفض حق إسرائيل في الوجود يعني رفض حق الشعب الفلسطيني في أن تكون له دولته الخاصة. |
To show their determined commitment to a negotiated peace, the Palestinian authorities should, as part of that approach, reaffirm Israel's right to exist and to its security. | UN | وحتى تُظهر السلطات الفلسطينية التزامها الثابت بسلام تفاوضي فإنها ينبغي أن تؤكد من جديد، كجزء من ذلك الحل، حق إسرائيل في الوجود وفي الأمن. |
It was also unfortunate that the Palestinian leadership had not heeded the cautionary words of the Quartet, which had urged all parties to renounce violence and terror, to accept Israel's right to exist and to disarm in the framework of the road map. | UN | ومن المؤسف أيضا أن القيادة الفلسطينية لم تستمع إلى محاذير المجموعة الرباعية التي حثت جميع الأطراف على التنديد بالعنف والإرهاب وقبول حق إسرائيل في الوجود ونزع السلاح في إطار خارطة الطريق. |
Palestine would reiterate Israel's right to exist in peace and security, call for an immediate and unconditional ceasefire to end armed activity and all acts of violence against Israelis everywhere and call for all official Palestinian institutions to end incitement against Israel. | UN | فأما الجانب الفلسطيني فسوف يكرر تأكيد حق إسرائيل في الوجود بسلام وأمن ويدعو إلى وقف فوري وغير مشروط لإطلاق النار وإنهاء النشاط المسلح وجميع أعمال العنف ضد الإسرائيليين في كل مكان ويدعو جميع المؤسسات الفلسطينية الرسمية إلى الكف عن التحريض ضد إسرائيل. |
We uphold Israel's right to exist. | UN | ونؤيد حق إسرائيل في الوجود. |
Rather, it evokes a continuation of the Palestinian policy of rejection of Israel -- a rejection of Israel's right to exist, of the right of its people to live in peace and security and of its right to live within secure and recognized boundaries as a full and equal partner in the quest for regional stability and prosperity. | UN | إنها استمرار لسياسة الفلسطينيين الرافضة لإسرائيل - إنها ترفض حق إسرائيل في الوجود وحق شعبها في أن يعيش بسلام وأمن وحقها في أن تعيش ضمن حدود آمنة ومعترف بها بوصفها شريكاً كاملاً ومساوياً في السعي لتحقيق الاستقرار والرخاء الإقليميين. |