ILO Right to Organize and Collective Bargaining Convention (No. 98) | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Freedom of Association and Protection of the Right to Organize Convention 1940 | UN | اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1940 |
Right to Organize and Collective Bargaining Convention 1949 | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949 |
ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
The Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (No. 87) | UN | :: الاتفاقية رقم 87، الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم. |
Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organize and to Bargain Collectively | UN | الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
It requested the Government to re—establish the Right to Organize and the right to elect union representatives in full freedom. | UN | وطلبت من الحكومة أن تعيد حق التنظيم النقابي والحق في اختيار الممثلين النقابيين بكل حرية. |
Reasons why public employees are denied the Right to Organize and to strike, whereas the State recognizes | UN | أسباب حرمان الموظفين العموميين من حق التنظيم النقابي والإضراب، فـي الوقت الذي |
Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organize | UN | الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Reasons why public employees are denied the Right to Organize and to strike, whereas the State recognizes employees' associations and the Government negotiates with workers, even when strikes are declared illegal | UN | أسباب حرمان الموظفين العموميين من حق التنظيم النقابي والإضراب، في الوقت الذي تعترف فيه الدولة بجمعيات الموظفين وتتفاوض فيه الحكومة مع العمال حتى عندما يعلن أن الإضرابات غير قانونية |
This right is enshrined in International Labour Convention No. 98 on the Right to Organize and to bargain collectively. | UN | وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
· Protecting and strengthening workers' Right to Organize. | UN | :: حماية وتدعيم حق التنظيم النقابي للعمال |
1948, No. 87 Freedom of Association and Protection of the Right to Organize | UN | 1948، الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم |
the Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 (No. 98) | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively | UN | الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
ILO Convention Nº 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively, 1949; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية، ٩٤٩١؛ |
129.3. Consider ratifying the ILO Convention No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise (Chad); | UN | 129-3- النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم (تشاد)()؛ |
A sound and balanced regulatory framework, buttressed by flanking policies to ensure a competitive environment for the sector, is imperative and fully consistent with the GATS'recognized right to regulate. | UN | ومن الضروري وضع إطار تنظيمي سليم ومتوازن، تعززه سياسات إطارية لضمان وجود بيئة تنافسية للقطاع ويتماشى تماماً مع حق التنظيم في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات المعترف به. |