Not just one nuke, dozens of them, one right after the other. | Open Subtitles | لا السلاح النووي واحد فقط، العشرات منهم، حق واحد بعد الآخر. |
Guys, guys, guys, guys, guys, there's one right behind us. | Open Subtitles | الرجال، والرجال، والرجال، والرجال، والرجال، وهناك حق واحد وراءنا. |
Human rights are interdependent and interrelated: the protection of one right has an impact on the enjoyment of others. | UN | وحقوق الإنسان مترابطة يعتمد كل منها على الآخر: فحماية حق واحد من هذه الحقوق تؤثر في التمتع بغيره من الحقوق. |
I know in my gut that Margaret is the right one for the job. | Open Subtitles | أنا أعرف في القناة الهضمية بلدي أن مارجريت هو حق واحد لهذا المنصب. |
But you, being blind, hit just the right one.. | Open Subtitles | لكنك، كونها أعمى، وضرب مجرد حق واحد .. |
I'm sorry. I gave you the wrong jacket. Let me get you the right one. | Open Subtitles | أنا آسف أعطيتك سترة خاطئ اسمحوا لي أن تحصل على حق واحد |
He noted, inter alia, that extreme poverty involved the denial, not of a single right or a given category of rights, but of human rights as a whole. | UN | ولاحظ، في جملة أمور، أن الفقر المدقع ينطوي، ليس فقط على إنكار حق واحد أو فئة معينة من الحقوق، بل إنكار حقوق اﻹنسان ككل. |
The indivisibility and interdependence of human rights showed that denial or deprivation of one right could have repercussions on the exercise of other rights. | UN | ونظرا لعدم قابلية حقوق اﻹنسان للتجزؤ وترابطها فيما بينها فإن الحرمان من حق واحد يمكن أن يؤثر على ممارسة بقية الحقوق. |
I can have my secretary send you one right out. | Open Subtitles | أستطيع أن يكون أمين سر يرسل لك حق واحد. |
According to our vector concept of the right to development, violation of any one right would mean violation of the right to development itself. | UN | فوفقاً لمفهومنا للحق في التنمية، المتمثل في أن إعمال كل حق من الحقوق يسهم في إعمال الحق في التنمية، فإن انتهاك أي حق واحد معناه انتهاك للحق في التنمية ذاته. |
The polling station, the one right there over where you are... 367 registered voters, 1,200 votes counted. | Open Subtitles | محطة الاقتراع، هناك حق واحد على المكان الذي تتواجد فيه... 367 ناخبا مسجلا، تم فرز 1200 صوت. |
Boom, boom, boom, one right after the other. | Open Subtitles | بوم، بوم، بوم، حق واحد بعد الآخر. |
I got one right there and one there. | Open Subtitles | حصلت على حق واحد هناك واحد هناك. |
Your bedroom was the upper right one overlooking the street. | Open Subtitles | البيت الأزرق الشاحب على فورستر لين. غرفة النوم الخاصة بك وكان على حق واحد العليا تطلعلىالشارع. |
If you had tried them all in order, you would have got the right one long before the weekend was over. | Open Subtitles | إذا كنت قد حاولت معه فى الترتيب كنت قد حصلت على حق واحد قبل نهاية الأسبوع كان أكثر |
I don't think that she's the right one for you. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن أنها على حق واحد بالنسبة لك. |
The simplest answer is usually the right one. | Open Subtitles | إن أبسط الجواب هو عادة على حق واحد. |
Your heart'll find the right one. | Open Subtitles | Heart'll البحث الخاصة بك على حق واحد. |
I want you to be sure that the person you have chosen as a traveling companion, is the right one for this, | Open Subtitles | هو حق واحد لهذا، جعل سعيد. |
They have not enjoyed a single right that is stipulated in the provisions of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | ولم يتمتعوا بأي حق واحد من الحقوق المنصوص عليها في أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
In Tajikistan, project work showed how complex the realization of a single right, such as the right to land, natural and productive resources for women can be. | UN | وفي طاجيكستان، أوضح العمل في المشروع كيف يمكن أن يكون إعمال حق واحد إجراءً معقداً، مثل الحق في الأراضي والموارد الطبيعية والإنتاجية بالنسبة للمرأة. |